Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
te tepu nui
table
Última atualização: 2024-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kai mo te tepu
vagina
Última atualização: 2022-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei raro i te tepu
below table
Última atualização: 2023-03-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
kei runga i te tepu
Última atualização: 2023-08-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
he mahi kai mo te tepu
food for the table
Última atualização: 2022-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ngeru i raro i te tepu
cat under table
Última atualização: 2022-02-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
kei raro nga pukapuka i te tepu
the book is under the table
Última atualização: 2022-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei runga te motoka i te tepu
solids are on the table
Última atualização: 2023-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te tepu me ona oko katoa, me te taro aroaro
the table, and all the vessels thereof, and the shewbread,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me whakatakoto tonu te taro aroaro ki te tepu, ki toku aroaro
and thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i te tepu, me ona amo, me ona oko katoa, me te taro aroaro
the table, and his staves, and all his vessels, and the shewbread,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
otira, tenei kei ahau nei, kei te tepu, te ringa o te kaituku i ahau
but, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i te ritenga ake o te awhi nga mowhiti, hei kuhunga mo nga amo, hei maunga mo te tepu
over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a i hanga e ia nga amo, he hitimi te rakau, a whakakikoruatia iho ki te koura, hei amo mo te tepu
and he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i whakaturia ano e ia te tepu ki te teneti o te whakaminenga, ki te taha whaka te raki o te tapenakara, ki waho mai o te arai
and he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the vail.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heoi noho ana a mepipohete ki hiruharama: i kai tonu hoki ia ki te tepu a te kingi; he kopa ano ona waewae e rua
so mephibosheth dwelt in jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he hitimi te rakau e hanga ai e koe nga amo; me whakakikorua ano ki te koura; a ka ai aua mea hei maunga mo te tepu
and thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e hiahia ana hoki kia whangaia ki nga kongakonga e ngahoro ana i te tepu a te tangata taonga; a ko nga kuri rawa hoki i haere mai, ka mitimiti i ona mate
and desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hanga ano te tepu, he hitimi te rakau; e rua whatianga te roa, kotahi whatianga te whanui, kotahi whatianga me te hawhe te teitei
and he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e kore koutou e ahei te inu i te kapu a te ariki, i te kapu ano a nga rewera: e kore koutou e ahei te kai i te tepu a te ariki, i te tepu hoki a nga rewera
ye cannot drink the cup of the lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the lord's table, and of the table of devils.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: