Você procurou por: katahi ka matakitaki te pouaka whakaata (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

katahi ka matakitaki te pouaka whakaata

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

kei te matakitaki ahau i te pouaka whakaata

Inglês

are you out

Última atualização: 2024-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

te wai pouaka whakaata

Inglês

i am tired

Última atualização: 2020-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kei te mātakitaki pouaka whakaata ahau

Inglês

i am sitting in bed

Última atualização: 2022-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kei te mātakitaki ia i te pouaka whakaata

Inglês

watching the rugby

Última atualização: 2021-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kei raro te pouaka

Inglês

the box is at the bottom

Última atualização: 2021-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kei raro i te pouaka

Inglês

where are the flowers

Última atualização: 2024-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kua tata kī te pouaka ika

Inglês

Última atualização: 2021-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kei mau te poaki i te pouaka

Inglês

don't get the box

Última atualização: 2022-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka puta te kupu a ihowa ki a hamuera, ka mea

Inglês

then came the word of the lord unto samuel, saying,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka puta mai te kupu a ihowa ki ahau; i mea ia

Inglês

then the word of the lord came unto me, saying,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka whakautua e hopa, i mea ia

Inglês

then job answered and said,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka titiro kau ou kanohi, ka matakitaki ki te utu mo te hunga kino

Inglês

only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka nui ake nga ra roa mou, nga tau e ora ai, me te ata noho

Inglês

for length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka puta mai te kupu a ihowa ki a heremaia poropiti; i mea ia

Inglês

then came the word of the lord unto the prophet jeremiah, saying,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka mea ia ki a ia, haere mai taua ki te whare ki te kai taro mau

Inglês

then he said unto him, come home with me, and eat bread.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka whakautua e topara naamati; i mea ia

Inglês

then answered zophar the naamathite, and said,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka mau a pirato ki a ihu, ka whiu i a ia

Inglês

then pilate therefore took jesus, and scourged him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka unga atu te wahi o te ringa i tona aroaro; na kua oti tenei mea te tuhituhi

Inglês

then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka hae a ihowa ki tona whenua, ka manawapa ki tana iwi

Inglês

then will the lord be jealous for his land, and pity his people.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka whakarite te whakaminenga i ta te kaipatu, i ta te kaitakitaki toto; kia rite ki enei ritenga

Inglês

then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,215,836 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK