Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kei hea te roto o wakatipu
come to the beehive
Última atualização: 2021-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te roto tuarua
second lake
Última atualização: 2022-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko waiwera river te roto
hydraulic
Última atualização: 2023-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia ora taku iramutu kia haumaru te noho i roto o nga whenua o nga tangata moemoea
Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i whakakikoruatia ano e ia nga papa o raro o te whare ki te koura, o roto, o waho
and the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka noho te whakaaro nui ki te ngakau o te tangata matau; engari ko te mea kei te wahi ki roto o nga kuware e whakaaturia ana
wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a mimiti tonu ake te puna o ona toto; no ka mahara a roto o tona tinana kua ora ia i te mate
and straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka panga te mate me te po ki te roto ahi. ko te tuarua tenei o nga mate, ara ko te roto ahi
and death and hell were cast into the lake of fire. this is the second death.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nana, ko te aaka o te kawenata a te ariki o te ao katoa te haere nei i mua i a koutou ki roto o horano
behold, the ark of the covenant of the lord of all the earth passeth over before you into jordan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ināianei he wāhanga noa iho nga akoranga o te reo māori i te roto i nga kura maha
te reo maori lessons are now a common part of the curricula at many schools
Última atualização: 2023-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka karangatia e hohua nga tangata kotahi tekau ma rua i whakaritea e ia i roto i nga tama a iharaira, takikotahi te tangata o roto o te iwi
then joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of israel, out of every tribe a man:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka hāhā te tuna ki te roto; ka hāhā te reo ke te kaika; ka hāhā te takata ki te whenua
if there is no tuna (eels) in the lake; there will be no language or culture resounding in the home; and no people on the land; however, if there are tuna in the lake; language and culture will thrive; and the people will live proudly on the land
Última atualização: 2021-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a, ka kite a ihu i o ratou whakaaro, ka mea ia, he aha i kino ai nga whakaaro o roto o o koutou ngakau
and jesus knowing their thoughts said, wherefore think ye evil in your hearts?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he whanuitanga ringa te matotoru; rite tonu te hanganga o tona niao ki to te niao o te kapu, ki te puawai rengarenga; e toru mano pati o roto o taua moana ina ki
and the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e wha tekau oku tau i te tononga a mohi, a te pononga a te atua i ahau i kareheparenea ki te tutei i te whenua; a i whakahokia e ahau he korero ki a ia, ko nga mea o roto o toku ngakau
forty years old was i when moses the servant of the lord sent me from kadesh-barnea to espy out the land; and i brought him word again as it was in mine heart.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
okioki i runga i te rangimarie, e kore e warewarehia i nga wa katoa i roto i o maatau ngakau me o maatau hinengaro mo ake tonu atu kia tutaki ano taatau aroha, i atawhai tonu koe i nga ngakau o roto, o waho.
rest in peace, never forgotten always in our hearts and minds forever and always until we meet again love, you were always kind hearted inside and out.
Última atualização: 2021-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
okioki i runga i te rangimarie, moata tonu te ngaro i roto i o maatau ngakau teina ka aroha tonu taatau ki a koe mo ake tonu atu, he mea nui ki a koe, he ataahua koe o roto, o waho, to maatau koki kari mai i runga.
rest in peace, eternally missed always in our hearts brother we will always love you forever, you meant a lot to us, you are beautiful inside and out, our garden angle from above
Última atualização: 2021-10-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i puta koe ki te whakaora i tau iwi, ae ra, ki te whakaora i tau i whakawahi ai; pakaru ana i a koe te upoko i roto o te whare o te hunga kino, takoto kau ana te turanga, a taea noatia te kaki. hera
thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. selah.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma koutou ano hoki e hoko etahi o nga tamariki a nga manene e noho ana i roto i a koutou, etahi hoki o roto o o ratou hapu i roto i a koutou, o nga mea i whanau i a ratou ki to koutou whenua: a puritia iho ma koutou
moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uiui noa au e hine ko wai tou ingoa i kawea ai koe e o matua ki te wai tu ai maku e tapa atu i te ingoa o to tupuna whakaewa-i-te-rangi e hine noho mai e hine i roto i te whare taiwhetuki i te whare no tuarangi ka patua e tane hei topetope i ana toko i a toko-huri-nuku, i a toko-huri-rangi i a rakau-tuke, i a rakau-koki nga toko e hine i tokona aite rangi runga nei rere te maramara o te awhiorangi ko te toki tena i topetope ai nga ngaru kii te tangata na wai ra e? mau e kii atu na te kahui pou na pou-titi na pou-tahae na pou-korero na kahu-taringa i tiki ki roto o wharekura e hine e
just as
Última atualização: 2020-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: