Você procurou por: kua eke mai nga nei (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

kua eke mai nga nei

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

kua tae mai nga rangatahi

Inglês

our youth have arrived

Última atualização: 2018-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

me eke mai

Inglês

climb in

Última atualização: 2023-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

tutira mai nga iwi

Inglês

the earth shook

Última atualização: 2021-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

tutira mai nga iwi aue

Inglês

the peoples lined up, howling

Última atualização: 2021-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kei te haere mai nga ra ataahua

Inglês

go are sleeping beautiful and feminine

Última atualização: 2022-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

whaka eke mai ra nga wehi nga mana nga wairua of nga tipuna e

Inglês

fear

Última atualização: 2023-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kua hamama mai nga mangai o o matou hoariri katoa ki a matou

Inglês

all our enemies have opened their mouths against us.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na kua tae mai nga pirihitini, kua tohatoha i a ratou ki te raorao o repaima

Inglês

the philistines also came and spread themselves in the valley of rephaim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

whakaputaina mai nga matapo he kanohi nei o ratou, nga turi he taringa nei o ratou

Inglês

bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

nana, kua puta mai nga mea o mua, he mea hou enei e whakaaturia nei e ahau: i te mea kahore ano kia pihi noa ka korerotia nei e ahau ki a koutou

Inglês

behold, the former things are come to pass, and new things do i declare: before they spring forth i tell you of them.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka mahue ia i te rewera, a ka haere mai nga anahera ka mahi mea mana

Inglês

then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka haere mai nga kaumatua katoa o iharaira, a ka hapainga ake te aaka e nga riwaiti

Inglês

and all the elders of israel came; and the levites took up the ark.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

whakarongo, tahuri mai nga taringa; kaua e whakapehapeha; na ihowa hoki te kupu

Inglês

hear ye, and give ear; be not proud: for the lord hath spoken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka korero mai nga tangata ngakau mahara ki ahau, ae ra, nga tangata whakaaro nui e whakarongo ana ki ahau

Inglês

let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na tera e tae mai nga ra e tangohia ai te tane marena hou i a ratou, katahi ratou ka nohopuku i aua ra

Inglês

but the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i wahia e ia te kohatu, a ka pakaru mai nga wai: rere ana i nga wahi maroke, koia ano kei te awa

Inglês

he opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka meinga ano koe e ahau kia tino hua rawa, ka meinga koe e ahau hei take mo nga iwi, a ka puta mai nga kingi i roto i a koe

Inglês

and i will make thee exceeding fruitful, and i will make nations of thee, and kings shall come out of thee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka haere mai nga parihi, ka ui ki a ia, he mea tika ranei kia whakarere te tangata i tana wahine? he whakamatautau hoki mona

Inglês

and the pharisees came to him, and asked him, is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka whaia e ratou a ihowa, a ka hamama ia ano he raiona: ka hamama hoki ia, a ka haere wiri mai nga tamariki i te hauauru

Inglês

they shall walk after the lord: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka haere mai nga tangata whakaaro nui katoa e te kingi: heoi kihai i ahei te korero i te tuhituhi, kihai ano i whakaatu i tona tikanga ki te kingi

Inglês

then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,905,935 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK