Você procurou por: me whakamutu kei riro koe (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

me whakamutu kei riro koe

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

riro koe

Inglês

press esc to restart

Última atualização: 2023-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na i te mea he riri tenei, kia tupato kei riro koe i te nui o au rawa; aua hoki koe e whakapeautia e te nui o te utu

Inglês

because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka maha ake o ratou tau i te rima tekau, me whakamutu ta ratou mahi i nga mahi o reira, kaua ano hoki he mahi ma ratou i muri iho

Inglês

and from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e ara, e ihowa, kei riro i ta te tangata: kia whakawakia nga tauiwi i tou aroaro

Inglês

arise, o lord; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te tangata tahae, me whakamutu tana tahae: engari me mahi, ko ona ringa ano hei mahi i te mea pai, kia whai rawa ai ia hei hoatutanga mana ki te rawakore

Inglês

let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kaua ano ia e whakamaha wahine mana, kei riro ke tona ngakau: kaua ano hoki e whakanuia rawatia e ia te hiriwa me te koura mana

Inglês

neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kaua e whakanoatia tau tamahine, e meinga hei wahine kairau; kei riro te whenua i te kairau, a ka ki te whenua i te kino

Inglês

do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otira kahore nei tau kupu, kihai ahau i pai kia meatia tetahi mea; kei riro whakauaua mai tou pai; engari i roto ano i te ngakau

Inglês

but without thy mind would i do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e kore e tuia e te tangata tetahi wahi o te kahu hou, hei papaki mo te kahu tawhito; kei riro tetahi wahi o te kahu tawhito i tona whakakapi hou, a ka nui rawa te pakaru

Inglês

no man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, tena, huihuia te nuinga o te iwi ki te whakapae i te pa, kia riro ai i a koe: kei riro mai te pa i ahau, a noku te ingoa e huaina ki reira

Inglês

now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest i take the city, and it be called after my name.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kei riro ta koutou taonga i te maminga a te tangata e mea ana ki te whakaiti i a ia, ki te karakia ki nga anahera, ka noho i roto i nga mea e kitea ana e ia, ka whakapehapeha kau noa, he mea na tona ngakau kikokiko

Inglês

let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko pinehaha hoki, tama a ereatara, tama a arona, te tu ana i tona aroaro i aua ra; ka mea ratou, me haere atu ano ahau ki te whawhai ki nga tama a pineamine, a toku teina, me whakamutu ranei? na ka mea a ihowa, haere, ko apopo hoki ratou hoatu a i e ahau ki tou ringa

Inglês

and phinehas, the son of eleazar, the son of aaron, stood before it in those days,) saying, shall i yet again go out to battle against the children of benjamin my brother, or shall i cease? and the lord said, go up; for to morrow i will deliver them into thine hand.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,799,639 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK