Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
taku
Última atualização: 2020-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
awhi ma
embrace us all
Última atualização: 2021-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tamariki ma
you will do well white children
Última atualização: 2024-01-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
taku ataahua
my beauty
Última atualização: 2022-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma taku tonu mai
to you too
Última atualização: 2022-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tekau ma tekau
Última atualização: 2021-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he ma mae taku ngakau
ko aku aroha me aku whakaaro kei te whakaputa atu ki a koutou katoa toku papa
Última atualização: 2021-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou
hear diligently my speech, and let this be your consolations.
Última atualização: 2023-11-01
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
e mea ana hoki koe, he tino tika taku whakaako, a he ma ahau ki ou kanohi
for thou hast said, my doctrine is pure, and i am clean in thine eyes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mau hoki e whakau taku rama: ma ihowa, ma toku atua, e whakamarama toku pouri
for thou wilt light my candle: the lord my god will enlighten my darkness.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inaianei tekau ma waru nga tau o taku tuakana
i went to a child birthday
Última atualização: 2020-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
otira ka mau ki a ia toku pono me taku mahi tohu: a ma toku ingoa ka ara ai tona haona
but my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rite tonu ki taku mahi tika ta ihowa utu ki ahau; rite tonu ki te ma o oku ringa tana i whakahoki mai ai ki ahau
the lord rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
engari me haere koe ki toku whenua, ki oku whanaunga, ka tango mai ai i tetahi wahine ma taku tama, ma ihaka
but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son isaac.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a, i a ratou e kai ana, ka mea ia, he pono taku e mea nei ki a koutou, ma tetahi o koutou ahau e tuku
and as they did eat, he said, verily i say unto you, that one of you shall betray me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mea, kua hara ahau i taku tukunga i te toto harakore. ka mea ratou, hei aha ma matou? mau tena e titiro
saying, i have sinned in that i have betrayed the innocent blood. and they said, what is that to us? see thou to that.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ahakoa he tika ahau, ma toku mangai ano ahau e whakahe; ahakoa he tikanga tapatahi taku, ma reira ano e whakaatu toku ngaunga ketanga
if i justify myself, mine own mouth shall condemn me: if i say, i am perfect, it shall also prove me perverse.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma nga tupuna e arahi a sally manawa ki te kainga. ko taku tino aroha ki a koe me to whanau
may the ancestors guide sally manawa home. my deepest sympathy with you and your family
Última atualização: 2022-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia tika atu ma koutou na ki makeronia, a kia hoki mai i makeronia ki a koutou, a ma koutou e whakatika atu taku haere ki huria
and to pass by you into macedonia, and to come again out of macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward judaea.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma ihowa e whakarongo, e whakarite ta taua whakawa, mana e titiro mai, e tohe taku tohe, e whakaora hoki ahau i roto i tou ringa
the lord therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: