Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aue, me i whakatikaia toku ara ki te pupuri i au akoranga
o that my ways were directed to keep thy statutes!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otira e whakatikaia ana te whakaaro nui e ana tamariki katoa
but wisdom is justified of all her children.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakatikaia te huarahi o ou waewae, kia u ano hoki ou ara katoa
ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i tukua nei mo o tatou he, i whakaarahia mo tatou kia whakatikaia
who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e inoi ana me kore e pai te atua kia whakatikaia taku haere atu ki a koutou
making request, if by any means now at length i might have a prosperous journey by the will of god to come unto you.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te whakawa, no te mea kua whakatikaia te whakawa mo te rangatira o tenei ao
of judgment, because the prince of this world is judged.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka tikina atu e ahau toku mohio i tawhiti, ka whakatikaia e ahau ta toku kaihanga
i will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my maker.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me whakakahore ano ranei e koe taku whakawa? me whakahe ki ahau kia whakatikaia ai tau
wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakarongo ra, e taku tama, kia whai whakaaro hoki koe, a whakatikaia tou ngakau i te ara
hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ki te mea he kupu tau, utua mai taku: korero, ko taku hoki i pai ai kia whakatikaia tau
if thou hast any thing to say, answer me: speak, for i desire to justify thee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e whakatikaia atu ana e ia ki nga wahi katoa i raro i te rangi, ko tona uira hoki ki nga pito o te whenua
he directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ma te aha ra te tangata ka whakatikaia mai ai e te atua? ma te aha ka ma ai te whanau a te wahine
how then can man be justified with god? or how can he be clean that is born of a woman?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kia whakatikaia taku inoi ki tou aroaro, hei whakakakara; te toronga atu hoki o oku ringa ano ko te whakahere o te ahiahi
let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ki te taea e koe, whakahokia mai e koe he kupu ki ahau; whakatikaia au korero ki toku aroaro, e tu ki runga
if thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te nuinga atu hoki o te iwi i tukua e ia ki te ringa o apihai, o tona teina, a whakatikaia ana e tera hei tu ki nga tama a amona
and the rest of the people he delivered into the hand of abishai his brother, that he might put them in array against the children of ammon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nana, kua whakapikoa te kopere e te hunga kino, e whakatikaia ana a ratou pere ki te aho, hei perenga pukutanga ma ratou ki te hunga ngakau tika
for, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka mea ia, he reo ahau no tetahi e karanga ana i te koraha, whakatikaia te huarahi o te ariki; he pera me ta ihaia poropiti i mea ai
he said, i am the voice of one crying in the wilderness, make straight the way of the lord, as said the prophet esaias.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i pera ano ia me te mea i tuhituhia ki te pukapuka o nga korero a ihaia poropiti, he reo no tetahi i te koraha e karanga ana, whakapaia te huarahi o te ariki, whakatikaia ona ara
as it is written in the book of the words of esaias the prophet, saying, the voice of one crying in the wilderness, prepare ye the way of the lord, make his paths straight.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a me kawe mai to koutou teina, te whakaotinga, ki ahau; kia whakatikaia ai a koutou kupu; a e kore koutou e mate. a pena ana ratou
but bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. and they did so.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te mea tenei i waiho atu ai koe e ahau ki kariti, kia whakatikaia ai e koe nga mea i mahue, kia whakaritea ai ano hoki he kaumatua ki ia pa, ki ia pa, kia pera ai me taku i whakatakoto atu ai ki a koe
for this cause left i thee in crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as i had appointed thee:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: