Você procurou por: iwi (Maori - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Latin

Informações

Maori

iwi

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Latim

Informações

Maori

na ka noho te iwi i te ra whitu

Latim

et sabbatizavit populus die septim

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

piri tonu oku iwi ki toku kiri i toku reo aue

Latim

qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

no te iwi o kara, ko keuere tama a maki

Latim

de tribu nepthali naabbi filium vaphs

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

no te iwi o hura, ko karepe tama a iepune

Latim

de tribu symeon saphat filium hur

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko arama hoki kua hanga i mua, muri iho ko iwi

Latim

adam enim primus formatus est deinde ev

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ina, tera atu ano he hapati okiokinga mo te iwi o te atua

Latim

itaque relinquitur sabbatismus populo de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka whakahau a hohua i nga rangatira o te iwi, ka mea

Latim

praecepitque iosue principibus populi dicens transite per medium castrorum et imperate populo ac dicit

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

katahi ka hae a ihowa ki tona whenua, ka manawapa ki tana iwi

Latim

zelatus est dominus terram suam et pepercit populo su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ma te iwi i whakaahuatia e ahau maku, ma ratou e kauwhau te whakamoemiti moku

Latim

populum istum formavi mihi laudem meam narrabi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a pineamine ko apirana tama a kirioni

Latim

et in tribu beniamin dux abidan filius gedeoni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa

Latim

ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e meinga ana matou e koe hei whakatauki ma nga tauiwi; hei rurutanga matenga ma nga iwi

Latim

omnis gloria eius filiae regis ab intus in fimbriis aurei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te turaki i o ratou uri i roto i nga iwi: ki te whakamarara i a ratou ki nga whenua

Latim

turbati sunt et moti sunt sicut ebrius et omnis sapientia eorum devorata es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i te rongonga i te ngangau, whati ana nga iwi: i tou aranga ki runga, marara ana nga iwi

Latim

a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gente

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko nga rangatira o te iwi; ko paroho, ko pahata moapa, ko erama, ko tatu, ko pani

Latim

capita populi pheros phaethmoab helam zethu ban

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e te atua, i tou haerenga atu i mua i tau iwi: i tou haerenga i te koraha; (hera

Latim

non erubescant in me qui expectant te domine domine virtutum non confundantur super me qui quaerunt te deus israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,609,559 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK