Você procurou por: korerorero (Maori - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Latin

Informações

Maori

korerorero

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Latim

Informações

Maori

e korerorero ana hoki raua tetahi ki tetahi ki enei mea katoa i meinga

Latim

et ipsi loquebantur ad invicem de his omnibus quae accideran

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, ka kitea e ratou a mohi raua ko iraia e korerorero ana ki a ia

Latim

et ecce apparuit illis moses et helias cum eo loquente

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka puta ake he korerorero i roto i a ratou, ko wai o ratou te mea nui rawa

Latim

intravit autem cogitatio in eos quis eorum maior esse

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka puta mai ki a ratou a iraia raua ko mohi: e korerorero ana raua ki a ihu

Latim

et respondens petrus ait iesu rabbi bonum est hic nos esse et faciamus tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ina, e whai kupu ano ahau ki te kaha rawa: a e hiahia ana ki te korerorero ki te atua

Latim

sed tamen ad omnipotentem loquar et disputare cum deo cupi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka tono ratou i a raua kia haere i waho o te runanga, a ka korerorero ki a ratou ano

Latim

iusserunt autem eos foras extra concilium secedere et conferebant ad invice

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ki tonu ratou i te honohonoa; ka korerorero ki a ratou ano, me aha ranei a ihu e ratou

Latim

ipsi autem repleti sunt insipientia et conloquebantur ad invicem quidnam facerent ies

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka tomo atu a paora ki a ratou, he tikanga hoki nana, a e toru nga hapati i korerorero ai ki a ratou i roto i nga karaipiture

Latim

secundum consuetudinem autem paulus introivit ad eos et per sabbata tria disserebat eis de scripturi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te tangata e hipoki ana i te he, e whai ana i te aroha; tena ko te tangata korerorero, e wehewehe ana i nga hoa tupu

Latim

qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederato

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te whakakite i tana tama i roto i ahau, kia kauwhautia ai ia e ahau ki nga tauiwi; i reira tonu iho kihai ahau i korerorero ki te kikokiko, ki te toto

Latim

ut revelaret filium suum in me ut evangelizarem illum in gentibus continuo non adquievi carni et sanguin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, i a ratou ka wehe ke, ka korerorero ki a ratou ano, ka mea, kahore he hanga a tenei tangata e tika ai te mate, te here ranei

Latim

et cum secessissent loquebantur ad invicem dicentes quia nihil morte aut vinculorum dignum quid facit homo ist

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka tae ratou ki kaperenauma; a, i a ia i roto i te whare, ka ui ia ki a ratou, he aha ta koutou i korerorero ai ki a koutou i te ara

Latim

at illi tacebant siquidem inter se in via disputaverant quis esset illorum maio

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka rapu ratou i a ihu, ka korerorero ki a ratou ano, i a ratou e tu ana i te temepara, e pehea ana o koutou whakaaro? e kore ranei ia e haere mai ki te hakari

Latim

quaerebant ergo iesum et conloquebantur ad invicem in templo stantes quid putatis quia non veniat ad diem festu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na tau ana te miharo ki a ratou katoa, ka korerorero tetahi ki tetahi, ka mea, he aha tenei kupu? mana tonu nei hoki tana tono i nga wairua poke, kaha tonu, a puta mai ana ki waho

Latim

et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quod est hoc verbum quia in potestate et virtute imperat inmundis spiritibus et exeun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

tena ra, tatou ka korerorero, e ai ta ihowa; ahakoa i rite o koutou hara ki te mea ngangana, ka pera me te hukarere te ma; ahakoa i whero me te mea whakawhero, ka rite ki te huruhuru hipi

Latim

et venite et arguite me dicit dominus si fuerint peccata vestra ut coccinum quasi nix dealbabuntur et si fuerint rubra quasi vermiculus velut lana erun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,636,289 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK