Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ko te iriiringa a hoani, no te rangi ranei, no te tangata ranei
ar jono krikštas buvo iš dangaus, ar iš žmonių?”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te iriiringa a hoani, no te rangi, no te tangata ranei? korerotia mai ki ahau
jono krikštas buvo iš dangaus ar iš žmonių? atsakykite man!”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naku ano i iriiri nga tangata o te whare o tepana: i ko ake, kahore ahau i te mahara ki taku iriiringa i tetahi atu
tiesa, pakrikštijau taip pat stepono namus, o daugiau nežinau, ar ką pakrikštijau.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hei te iriiringa a hoani timata ai, a tae noa ki te ra i tangohia atu ai ia i a tatou, me whakatu tetahi o era hei hoa mo tatou ki te whakaatu i tona aranga mai
pradedant jono krikštu ir baigiant ta diena, kai jis buvo paimtas iš mūsų aukštyn, reikia kartu su mumis tapti jo prisikėlimo liudytoju”.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he mea tanu tahi koutou me ia i te iriiringa, he mea whakaara ngatahi ano hoki me ia i reira, no te mea ka whakapono nei ki te mahi a te atua, nana nei ia i whakaara ake i te hunga mate
su juo palaidoti krikšte, kuriame jūs buvote ir prikelti, tikėdami jėga dievo, prikėlusio jį iš numirusių.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no tona kitenga ia i te tini o nga parihi, o nga haruki e haere ana ki tana iriiringa, ka mea ia ki a ratou, e te uri nakahi, na wai koutou i whakamahara kia rere i te riri meake puta
pamatęs daug fariziejų ir sadukiejų, einančių pas jį krikštytis, jis jiems sakė: “angių išperos, kas perspėjo jus bėgti nuo ateinančios rūstybės?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ko te meatanga a ihu ki a raua, kahore korua e matau ki ta korua e inoi nei; e ahei ranei korua te inu i te kapu ka inumia nei e ahau? kia iriiria ki te iriiringa ka iriiria nei ahau
jėzus atsakė: “nežinote, ko prašote. ar galite gerti taurę, kurią aš geriu, ir būti pakrikštyti krikštu, kuriuo aš krikštijamas?”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka mea ia ki a raua, e inu ano korua i taku kapu, e iriiria ki te iriiringa e iriiria ai ahau: ko te noho ia ki toku matau, ki toku maui, ehara i ahau mana e hoatu, engari ka riro i te hunga i whakaritea nei e toku matua mo ratou
tuomet jis tarė: “mano taurę, tiesa, gersite, ir krikštu, kuriuo aš krikštijamas, būsite pakrikštyti, bet vietą mano dešinėje ar kairėje ne aš duodu; tai bus tiems, kuriems mano tėvo paruošta”.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: