Você procurou por: kahakina (Maori - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Norwegian

Informações

Maori

kahakina

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Norueguês

Informações

Maori

he aha koe i kahakina atu ai e tou ngakau? he aha hoki ou kanohi i kimokimo ai

Norueguês

hvorfor lar du dig rive med av ditt hjerte, og hvorfor gnistrer dine øine? -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka kahakina atu ia e te marangai, a riro ana ia; ka aia atu ano ia i tona wahi

Norueguês

Østenvinden løfter ham op, så han farer avsted, og den blåser ham bort fra hans sted.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka kahakina te kaipuke, te ngongo ki te hau, na ka tukua e matou ki tana, a ka paea

Norueguês

da skibet blev grepet av den og ikke kunde holde sig op mot vinden, gav vi det op og lot oss drive.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na reira kore ake to tatou wehi, ahakoa nekehia te whenua, ahakoa kahakina nga maunga ki waenga moana

Norueguês

gud er vår tilflukt og vår styrke, en hjelp i trengsler, funnet såre stor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, i a ia e whakapai ana i a ratou, ka mawehe atu ia i a ratou, kahakina atu ana ki te rangi

Norueguês

og det skjedde da han velsignet dem, at han skiltes fra dem og blev optatt til himmelen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kahakina atu ana ia ki pararaiha, a rongo ana i nga mea e kore e taea te korero, e kore ano e tika kia korerotia e te tangata

Norueguês

han blev rykket inn i paradis og hørte usigelige ord, som det ikke er et menneske tillatt å tale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e matau ana koutou, i a koutou e tauiwi ana, he mea kahaki koutou ki nga whakapakoko reokore, me koutou i kahakina ra

Norueguês

i vet at dengang da i var hedninger, lot i eder drage til de stumme avguder, alt efter som i blev draget.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e kore e tukua kia rongo a koutou kohua i nga tataramoa, ka kahakina ratou e ia i roto i te awhiowhio, te mea kaiota, te mea e wera ana

Norueguês

la dem være som en snegl, som opløses mens den går, som en kvinnes ufullbårne foster, som ikke har sett solen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a kahore ratou i mohio, a pakaru noa te waipuke, a kahakina ana ratou katoa: e pera ano te haerenga mai o te tama a te tangata

Norueguês

og de visste ikke av før vannflommen kom og tok dem alle, således skal også menneskesønnens komme være.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i kahakina atu ratou e te awa, e kihona, e taua awa tawhito, e te awa, e kihona. e toku wairua, haere tonu i runga i te kaha

Norueguês

kisons bekk rev dem bort, den eldgamle bekk, kisons bekk. skrid frem, min sjel, med kraft!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, i to raua putanga ake i te wai, kahakina atu ana a piripi e te wairua o te ariki: a mutu tonu te kitenga atu o te unaka i a ia, heoi haere hari atu ana ia i tona ara

Norueguês

men da de steg op av vannet, rykte herrens Ånd filip bort, og hoffmannen så ham ikke lenger; for han drog sin vei med glede.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko reira tatou, te hunga kua mahue ki te ora, kahakina ngatahitia atu ai me ratou i runga i nga kapua, ki te whakatau ki te ariki i te rangi: na ka noho tonu tatou ki te ariki

Norueguês

derefter skal vi som lever, som blir tilbake, sammen med dem rykkes i skyer op i luften for å møte herren, og så skal vi alltid være med herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka kokiri mai nga hapeana, kahakina ana ratou; ko nga tangata hoki, patua iho ki te mata o te hoari; ko ahau anake kua mawhiti mai, toku kotahi, hei korero ki a koe

Norueguês

da kom sabeerne over dem og tok dem, og drengene hugg de ned med sverdet, og bare jeg alene slapp unda, så jeg kunde melde dig det.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e matau ana ahau ki tetahi tangata i roto i a te karaiti, ka tekau ma wha enei tau, i roto ranei i te tinana, kahore ahau e matau; i waho ranei o te tinana, kahore ahau e matau: ko te atua te matau ana; kahakina atu ana taua tangata ki te tuatoru ra ano o nga rangi

Norueguês

jeg kjenner et menneske i kristus - om han var i legemet, vet jeg ikke, eller utenfor legemet, vet jeg ikke; gud vet det - en som for fjorten år siden blev rykket like inn i den tredje himmel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,960,154 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK