Você procurou por: waihotanga (Maori - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Norwegian

Informações

Maori

waihotanga

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Norueguês

Informações

Maori

kei te whakarere hoki koutou i ta te atua kupu ako, ka mau ki te waihotanga iho a te tangata

Norueguês

i forlater guds bud og holder fast ved menneskers vedtekt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i tango ano te tokowhitu i a ia, a kahore o ratou uri hei waihotanga iho: muri rawa iho ka mate ko te wahine

Norueguês

og ingen av de syv efterlot avkom. sist av alle døde også kvinnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i hanga ano e ia etahi aata ki te whare o ihowa, ki ta ihowa i ki ra, ko hiruharama hei waihotanga mo toku ingoa ake ake

Norueguês

og han bygget altere i herrens hus, enda herren hadde sagt: i jerusalem skal mitt navn bo til evig tid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otiia kua whiriwhiria nei e ahau a hiruharama hei waihotanga iho mo toku ingoa; kua whiriwhiria ano e ahau a rawiri hei rangatira mo taku iwi, mo iharaira

Norueguês

men jeg utvalgte jerusalem til bolig for mitt navn, og jeg utvalgte david til å råde over mitt folk israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kotahi te iwi e hoatu e ahau ki tana tama, hei rama ma taku pononga, ma rawiri ki toku aroaro i nga ra katoa ki hiruharama, ki te pa i whiriwhiria e ahau hei waihotanga iho mo toku ingoa

Norueguês

men hans sønn vil jeg gi en stamme, forat min tjener david alltid må ha en lampe brennende* for mitt åsyn i jerusalem, den stad jeg har utvalgt mig for å la mitt navn bo der. / {* d.e. forat davids hus ikke skal gå til grunne.}

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na tera tetahi whanau, tokowhitu, he tuakana, he teina: ka tango to mua i te wahine, ka mate, a kahore he uri hei waihotanga iho

Norueguês

nu var det syv brødre; og den første tok sig en hustru, og efterlot ikke avkom da han døde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua whiriwhiria nei hoki e ahau, kua whakatapua inaianei tenei whare, hei waihotanga iho mo toku ingoa a ake ake; ko reira ano oku kanohi, me toku ngakau, i nga ra katoa

Norueguês

og nu har jeg utvalgt og helliget dette hus, forat mitt navn skal bo der til evig tid, og mine øine og mitt hjerte skal være der alle dager.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia titiro mai ou kanohi ki tenei whare i te po, i te ao, ki te wahi i ki ai koe, ko reira hei waihotanga iho mo tou ingoa; whakarongo hoki ki te inoi e inoi ai tau pononga ki te ritenga mai o tenei wahi

Norueguês

så dine øine må være oplatt mot dette hus dag og natt - det sted hvorom du har sagt at du vil la ditt navn bo der - så du hører på den bønn som din tjener beder, vendt mot dette sted.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e te kaiwhakaako, i tuhituhi a mohi ki a matou, ki te mate te tuakana o tetahi tangata, mahue iho tana wahine, kahore he tamariki hei waihotanga iho, me tango tana wahine e tona teina, ka whakatupu uri ai mo tona tuakana

Norueguês

mester! moses har foreskrevet oss at når en manns bror dør og efterlater hustru, men ikke barn, da skal hans bror ta hans hustru til ekte og opreise sin bror avkom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi kua u a kingi rehopoama ki hiruharama hei kingi: e wha tekau ma tahi hoki nga tau o rehopoama i a ia ka meinga hei kingi, a kotahi tekau ma whitu nga tau i kingi ai ia ki hiruharama, ki te pa i whiriwhiria e ihowa i roto i nga iwi katoa o i haraira hei waihotanga iho mo tona ingoa. a ko te ingoa o tona whaea ko naama, he amoni

Norueguês

siden satt kong rehabeam atter fast i sitt kongedømme i jerusalem og regjerte der; for han var en og firti år gammel da han blev konge, og han regjerte sytten år i jerusalem, den stad som herren hadde utvalgt blandt alle israels stammer for å la sitt navn bo der. hans mor hette na'ama og var fra ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,164,741 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK