Você procurou por: maturuturu (Maori - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Romanian

Informações

Maori

maturuturu

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Romeno

Informações

Maori

maturuturu ana te wai i toku kanohi, kahore hoki e mutu, te ai he pariratanga

Romeno

mi se topeşte ochiul în lacrămi, necurmat şi fără răgaz,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he mohio nona i pakaru ai nga rire, i maturuturu ai te tomairangi o nga kapua

Romeno

prin ştiinţa lui s'au deschis adîncurile, şi strecoară norii roua.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e karaunatia ana e koe te tau ki tou pai; e maturuturu ana hoki te momonatanga o ou ara

Romeno

Încununezi anul cu bunătăţile tale, şi paşii tăi varsă belşugul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e maturuturu iho ana toku wairua i te pouri: kia rite ki tau kapu tau whakau ake i ahau

Romeno

Îmi plînge sufletul de durere: ridică-mă după cuvîntul tău!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e herea ana e ia nga awa kei maturuturu; e whakaputa mai ana hoki i nga mea ngaro ki te marama

Romeno

opreşte curgerea apelor, şi scoate la lumină ce este ascuns.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he aitua mo tona papa te tamaiti whakaarokore: a, ko nga ngangare a te wahine, me te maturuturu puputu tonu

Romeno

un fiu nebun este o nenorocire pentru tatăl său, şi o nevastă gîlcevitoare este ca o straşină de pe care picură într'una. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki hiruharama, kia maturuturu iho tau kupu ki nga wahi tapu, poropititia he he mo te whenua o iharaira

Romeno

,,fiul omului, întoarce-ţi faţa spre ierusalim, şi vorbeşte împotriva locurilor sfinte, prooroceşte împotriva ţării lui israel!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na whakarongo ki te kupu a ihowa, e mea na koe, kaua e poropiti ki a iharaira, kei maturuturu iho ano tetahi kupu au hei whakahe mo te whare o ihaka

Romeno

ascultă acum cuvîntul domnului, tu care zici: ,nu prooroci împotriva lui israel, nu vorbi împotriva casei lui isaac!`

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e te tama a te tangata, anga atu tou mata whaka te tonga, kia maturuturu atu ano tau kupu whaka te tonga, poropititia he he mo te ngahere o te parae ki te tonga

Romeno

,,fiul omului, întoarce-ţi faţa spre miazăzi, şi vorbeşte împotriva locurilor de miazăzi! prooroceşte împotriva pădurii din cîmpiile de miazăzi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka kopatapata iho taku whakaako, ano he ua, ka maturuturu iho taku kupu me te tomairangi; me te ua punehunehu ki runga i te tupu hou, me te ua ta ki runga i te tarutaru

Romeno

ca ploaia să curgă învăţăturile mele, ca roua să cadă cuvîntul meu, ca ploaia repede pe verdeaţă, ca picăturile de ploaie pe iarbă!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e ihowa, i tou putanga atu i heira, i tou haerenga atu i te parae i eroma, i wiri te whenua, i maturuturu iho ano nga rangi; i maturuturu iho ano hoki nga wai o nga kapua

Romeno

doamne, cînd ai ieşit din seir, cînd ai plecat din cîmpiile edomului, pămîntul s'a cutremurat, cerurile au picurat, Şi norii au turnat ape cu găleata;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he honi kei ou ngutu, e toku hoa, e maturuturu ana; he honi, he waiu kei raro i tou arero: ko te kakara hoki o ou kakahu, koia ano kei te kakara o repanona

Romeno

miere picură din buzele tale, mireaso, miere şi lapte se află supt limba ta, şi mirosul hainelor tale este ca mirosul libanului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

maturuturu iho, e nga rangi i runga; kia ringihia mai ano he tika e nga kapua; kia puare te whenua, kia hua te whakaora, kia wana ngatahi te tika; naku, na ihowa, taua mea i hanga

Romeno

să picure cerurile de sus şi să ploaie norii neprihănirea! să se deschidă pămîntul, să dea din el mîntuirea, şi să iasă totodată din el izbăvirea! eu, domnul, fac aceste lucruri.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,728,939,232 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK