Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
me kaua a ihowa i a tatou, i te whakatikanga mai o te tangata ki a tatou
İnsanlar bize saldırdığında,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ko te whakatikanga ake o pinehaha, ki te whakaputa whakawa: a mutu iho te mate
felaketi önledi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko nga maunutanga enei o nga tama a iharaira, me o ratou ope, i o ratou whakatikanga atu
yola koyulduklarında İsrailli bölüklerin yürüyüş düzeni böyleydi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a i runga i a ratou te kapua o ihowa i te awatea, i to ratou whakatikanga atu i te puni
konakladıkları yerden ayrıldıklarında da rabbin bulutu gündüzün onların üzerinde duruyordu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e matau ana koe ki toku nohoanga iho, ki toku whakatikanga ake; e mohio ana koe ki oku whakaaro i tawhiti
niyetimi uzaktan anlarsın.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, i te whakatikanga o taua tangata ki te haere, ka tohea ia e tona hungawai, na ka moe ano ia ki reira
damat gitmek üzere ayağa kalkınca kayınbabası ısrarla kalmasını istedi; damat da geceyi orada geçirdi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
katahi ka mea a ahimaata tama a haroko, tukua ahau kia rere ki te korero ki te kingi i ta ihowa whakatikanga i tana whakawa ki ona hoariri
sadok oğlu ahimaas yoava, ‹‹İzin ver de koşup krala rabbin onu düşmanlarının elinden kurtardığını haber vereyim›› dedi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ko te whakatikanga o etahi tangata whakapono no te titorehanga ki nga parihi, ka mea, me kokoti ratou, me ako hoki kia whakaritea te ture a mohi
ne var ki, ferisi mezhebinden bazı imanlılar kalkıp şöyle dediler: ‹‹Öteki uluslardan olanları sünnet etmek ve onlara musanın yasasına uymalarını buyurmak gerekir.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ko to ratou whakatikanga ake, ka maka i a ia ki waho o te pa, a arahina ana ia ki te pari o te puke i hanga ai to ratou pa, kia whakataka ai ia ki raro
ayağa kalkıp İsayı kentin dışına kovdular. onu uçurumdan aşağı atmak için kentin kurulduğu tepenin yamacına götürdüler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i tuhituhia hoki e mohi o ratou haerenga atu, o ratou whakatikanga atu, he mea ki mai na ihowa: a ko o ratou whakatikanga atu enei, me o ratou haerenga
musa rabbin buyruğu uyarınca sırasıyla yapılan yolculukları kayda geçirdi. yapılan yolculuklar şunlardır:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, i tona whakatikanga ki te hamu, ka ako a poaha i ana taitamariki, ka mea, kia hamu ano ia i roto i nga paihere; kaua ano hoki ia e meinga kia whakama
başak devşirmek için kalkınca, boaz adamlarına, ‹‹demetler arasında da başak devşirsin, ona dokunmayın›› diye buyurdu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka whakainu raua i to raua papa ki te waina i taua po; a ka haere atu te tuakana, ka takoto ki tona papa, kihai hoki tera i mohio ki tona takotoranga iho, ki tona whakatikanga ake
o gece babalarına şarap içirdiler. büyük kız gidip babasıyla yattı. ancak lut yatıp kalktığının farkında değildi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, ko tona whakatikanga i te whare karakia, tomo tonu ki te whare o haimona. na e mate ana te whaea o te wahine a haimona, he nui te kirika; ka inoi ratou ki a ia mona
İsa havradan ayrılarak simunun evine gitti. simunun kaynanası hastaydı, ateşler içindeydi. onun için İsadan yardım istediler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ko te whakatikanga o himei, whakanohoia ana tana kaihe, a haere ana ki kata, ki a akihi, ki te rapu i ana pononga: heoi haere ana a himei, a kawea ana mai e ia ana pononga i kata
bunun üzerine Şimi kalkıp eşeğine palan vurdu ve kölelerini aramak üzere gata akişin yanına gitti. kölelerini bulup gattan geri getirdi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka puta atu ahau ki te whai i a ia, a patua ana ia e ahau: tangohia mai ana hoki te reme i roto i tona waha; a, no tona whakatikanga mai ki ahau, hopukia ana tona kumikumi e ahau, patua iho kia mate
peşinden gidip ona saldırır, kuzuyu ağzından kurtarırım. eğer aslan ya da ayı üzerime gelirse, boğazından tuttuğum gibi vurur öldürürüm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: