Você procurou por: whakamaharatia (Maori - Wolof)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Wolof

Informações

Maori

na kua whakamaharatia ia e te wairua tapu, e kore ia e kite i te mate, kia kite ra ano ia i ta te ariki karaiti

Wolof

te xamal na ko ne, du dee mukk te gisul almasib boroom bi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

whakamaharatia ratou kia ngohengohe ki nga rangatiratanga, ki nga mana, kia rongo ki nga rangatira, kia takatu ki nga mahi pai katoa

Wolof

fàttali leen ñuy déggal kilifa, yi yore nguur gi, tey jëfe seeni ndigal, ñu taxaw temm ci lépp luy jëf ju baax.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, i te mutunga o te hapa, kua whakamaharatia noatia ake ano hoki e te rewera te ngakau o hura ikariote, tama a haimona, kia tukua ia

Wolof

yeesu ak taalibe yaa ngi doon reer. fekk na booba seytaane xiirtal yudaa, doomu simoŋ iskariyo, ngir mu wori yeesu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, e mea ana ahau kia whakamaharatia koutou, kua matau noa ake ano ia koutou ki tenei, i whakaorangia mai e te ariki te iwi i te whenua o ihipa, muri iho whakangaromia ana e ia te hunga kihai nei i whakapono

Wolof

xam ngeen loolu lépp ba noppi sax, waaye dama leen koy fàttali rekk. xam ngeen ne boroom bi musal na xeetam, ba génne leen réewu misra, waaye gannaaw ba raafal na ñi gëmul woon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otira ka rongo ia ko arakerauha te kingi o huria i muri i tona matua, i a herora, ka wehi ki te haere ki reira: otiia i whakamaharatia ia e te atua, he mea moemoea, a haere ana ki nga wahi o kariri

Wolof

waaye bi mu déggee ne, arkelawus moo donn erodd baayam ca nguuru yude, mu ragal faa dem. yàlla artu ko nag ci gént, mu daldi dem diiwaanu galile.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mea ratou, ko koroniria ra, he keneturio, he tangata tika, e wehi ana i te atua, e korerotia paitia ana e te iwi katoa o nga hurai, kua whakamaharatia ia e te atua na tetahi anahera tapu kia tikina atu koe ki tona whare, kia rongo ia ki et ahi kupu i a koe

Wolof

Ñu tontu ko: «korney, njiitu xare ba, nit ku jub la te ragal yàlla, ba am seede su rafet ci bànni israyil gépp. malaaka mu sell nag sant na ko, mu woolu la ci këram te déglu li ngay wax.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,805,634 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK