Você procurou por: nohopuku (Maori - Xhosa)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Xhosa

Informações

Maori

nohopuku

Xhosa

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Xhosa

Informações

Maori

engari ka nohopuku koe, kaukauria tou upoko, horoia hoki tou kanohi

Xhosa

ke wena, wakuzila, yithambise intloko yakho, ubuhlambe ubuso bakho,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

whakatangihia te tetere ki hiona, whakatapua he nohopuku, karangatia he hui nui

Xhosa

vuthelani isigodlo eziyon, ngcwalisani uzilo, memani ingqungquthela.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i karangatia he nohopuku, a whakanohoia ana a napoto ki runga ake i te iwi

Xhosa

bamema uzilo lokudla, bambeka unabhoti phambi kwabantu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

hurorirori kau oku turi i te nohopuku; a e kohia ana te ngako o oku kikokiko

Xhosa

amadolo am ayagexa kukuzila ukudla, nenyama yam ibhityile, tu ukutyeba.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka meinga kia nohopuku nga nohoanga hipi humarie; no te mea ka mura te riri o ihowa

Xhosa

athe shwaka amakriwa oxolo, ngenxa yokuvutha komsindo kayehova.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ano ra ko ia ki a ratou, e kore e puta noa te pena, ma te inoi anake, ma te nohopuku

Xhosa

wathi kubo, olu lona uhlobo alunako ukuphuma nganto, kungengako ukuthandaza nokuzila ukudla.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i tuhituhi ia ki te pukapuka, i mea, karangatia he nohopuku, ka whakanoho i a napoto ki runga ake i te iwi

Xhosa

wabhala kwezo ncwadi, wathi, memani uzilo lokudla, nimbeke unabhoti phambi kwabantu;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i maua hoki o ratou whenua e ratou, a tanumia ana ki raro i tetahi rakau i iapehe, a e whitu nga ra i nohopuku ai

Xhosa

awathabatha amathambo abo, awangcwabela phantsi komtamariske eyabheshe; azila ukudla iintsuku zasixhenxe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, ka maha nga ra ka pahemo, na kua kino te rerenga, no te mea kua pahemo ke te po nohopuku, a ka whakatupato a paora

Xhosa

lithe ke lakudlula ixesha elaneleyo, nokuhamba ngomkhombe kunengozi, ngenxa yokuba nozilo beluse ludlule, upawulos wamana ebaluleka,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ma au kupu whakapehapeha ranei e nohopuku ai nga tangata? a, ina tawai koe, kaua ranei he tangata e mea i a koe kia whakama

Xhosa

ukuphololoza kwakho kuya kubetha athi tu na amadoda, ukuba ugculele, kungabikho ukuhlazayo?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i te rua tekau ma wha o nga ra o tenei marama ka huihui nga tama a iharaira, nohopuku ana, he taratara ano nga kakahu, he oneone kei runga i a ratou

Xhosa

ke kaloku ngomhla wamashumi amabini anesine waloo nyanga, bahlanganisana oonyana bakasirayeli, bezila ukudla, beneengubo ezirhwexayo, bezigalele umhlaba.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, i a ratou e karakia ana ki te ariki, e nohopuku ana, ka mea te wairua tapu, motuhia mai ki ahau a panapa raua ko haora ki te mahi i karangatia ai raua e ahau

Xhosa

bakubon’ ukuba ke bayabusa enkosini, bezila ukudla, wathi umoya oyingcwele, ndahluleleni ke ubharnabhas kwanosawule, baye emsebenzini endibabizele kuwo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a whakapono tonu nga tangata o ninewe ki ta te atua; karangatia ana e ratou he nohopuku, he taratara o ratou kakahu, o nga mea rarahi o ratou tae rawa iho ki nga mea ririki

Xhosa

amadoda asenineve akholwa kuthixo, amema uzilo, ambatha ezirhwexayo, ethabathela kwabakhulu bawo, esa kwabancinane bawo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i te mea meake puao te ra, ka tohe a paora ki a ratou katoa kia kai, ka mea, ko te tekau ma wha tenei o nga ra e tatari nei koutou, e nohopuku nei, te o te kai

Xhosa

ke kaloku kwada kwaza kusa, upawulos ebabongoza bonke ukuba badle ukudla, esithi, namhla ngumhla weshumi elinesine nilinda, nimana nizila ukudla, ningafaki nto emlonyeni;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, no ka whakaritea e raua he kaumatua mo ratou i tenei hahi, i tenei hahi, me te inoi ano raua, me te nohopuku, ka tukua atu ratou e raua ki te ariki, i whakapono nei ratou

Xhosa

bathe ke bakuba benyule amadoda amakhulu kwibandla ngebandla, bethandazile kunye nokuzila ukudla, bawayaleza enkosini awayekholwe kuyo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, no te rongonga o ahapa i enei kupu, na haea ana e ia ona kakahu, meatia ana he kakahu taratara ki tona kiri, a nohopuku ana, takoto ana ko taua mea taratara nei te kakahu, a mahaki ana te haere

Xhosa

kwathi, akuweva uahabhi loo mazwi kaeliya, wazikrazula iingubo zakhe, wabeka iingubo ezirhwexayo enyameni yakhe, wazila ukudla, walala ngeengubo ezirhwexayo, wahamba kuhle.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he pouaru, kua waru tekau ma wha rawa ona tau e pera ana; heoi kihai i mahue i a ia te temepara; he karakia tonu tana, he nohopuku, he inoi, i te po, i te ao

Xhosa

waye yena engumhlolokazi ominyaka ngathi imashumi asibhozo anamine, obengemki etempileni, ekhonza uthixo ngokuzila ukudla nangokukhunga ubusuku nemini.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,787,950 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK