A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bestemmelsene.
kodebestemmelserne.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
slik er bestemmelsene, sir.
sådan er reglementet.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi avholder en summarisk krigsrett helt i henhold til bestemmelsene.
vi afholder en summarisk krigsdomstol i henhold til reglerne.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hva skjer når du finner ham skyldig i henhold til bestemmelsene?
hvad sker der, hvis i kender ham skyldig, i henhold til reglerne?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kandidatene oppfordres til å gjøre seg kjent med bestemmelsene i disse avtalene.
løn forhandles normalt med virksomhedens personalechef. de fleste virksomheder kræver en prøveperiode på én måned.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• fremme gjennomføring av bestemmelsene i fns konvensjon om biologisk mangfold og den såkalte
• fremme af gennemførelsen af bestemmelserne i
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
din forbrytelse og motstand mot bestemmelsene i hovedstaden skal betales tilbake med intet mindre enn ditt hode.
deres forbrydelse og trodsighed mod hovedstadens vedtægter, skal betales tilbage med intet mindre end deres hoved.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du trenger ikke alltid være enig i bestemmelsene firmaet tar, men når du kan bevise at du kan følge ordre
du vil ikke altid elske, de beslutninger firmaet tager, men når du viser du kan følge ordrer, bliver der ikke stillet spørgsmål.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i samsvar med bestemmelsene i fns alminnelige narkotikakonvensjon av 1961 og fn-konvensjonen om psykotrope stoffer av 1971.
man er også begyndt at sælge hallucinogene svampe via internettet med — hovedsageligt nederlandske — websteder, hvor der sælges friske svampe, dyrkningssæt og sporeprints.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d den anmodet rådet, i samsvar med bestemmelsene i den europeiske enhetsakt, om å etablere et nytt dømmende organ.
— den anmodede — i overensstemmelse med den europæiske fælles
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fellestiltaket gjelder nye syntetiske stoffer som pr. i dag ikke er oppført i bestemmelsene til fn-konvensjonen av 1971 om psykotropiske stoffer.
den fælles aktion vedrører nye former for syntetiskestoffer, der ikke på nuværende tidspunkt er opført pånogen af listerne i fn-konventionen af 1971 ompsykotrope stoffer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den første forordningen ble vedtatt i 1990 for å etterkomme bestemmelsene om handel med prekursorer i artikkel 12 i fns konvensjon mot illegal handel med og omsetning av narkotiske og psykotrope stoffer av 1988.
i den første forordning, der blev vedtaget i 1990 med henblik på at overholde bestemmelsen i artikel 12 i de forenede nationers konvention fra 1988 om bekæmpelse af ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer, blev der fastsat foranstaltninger til modvirkning af ulovlig anvendelse af visse
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvis en av bestemmelsene i denne avtalen er eller blir ulovlig, ugyldig eller umulig å håndheve i en jurisdiksjon, vil gyldigheten eller håndhevelsen i den jurisdiksjonen av alle andre bestemmelser i avtalen forbli uberørt.
hvis en bestemmelse i disse brugsbetingelser er eller bliver ulovlig, ugyldig eller umulig at håndhæve i en retskreds, skal gyldigheden eller håndhævelsen i den pågældende retskreds for en hvilken som helst anden bestemmelse i brugsbetingelserne forblive upåvirket.
Última atualização: 2011-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dersom noen del av avtalen anses som ugyldig, skal disse bestemmelsene fortsatt anses å gjelde, men så nært opp som mulig til den opprinnelige intensjonen innenfor lovens grenser. de øvrige bestemmelser skal fortsette å gjelde fullt ut.
såfremt en del af denne aftale findes ugyldig eller ikke kan håndhæves, skal denne del fortolkes i overensstemmelse med gældende lov for så vidt muligt at afspejle parternes oprindelige hensigt, og resten af aftalen skal fortsat have fuld gyldighed.
Última atualização: 2011-03-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"videre, "med bestemmelse fra prinsen, "er det herved erklært at hver eneste jomfru i kongeriket,
endvidere, på prinsens foranledning, bekendtgøres det hermed, at enhver skønjomfru i kongeriget, uanset om hun er adelig eller borgerlig -
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível