Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stakkars dem hvis hjerter er forherdet mot å komme gud i hu!
¡ay de los que tienen un corazón insensible a la amonestación de alá!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men herren forherdet faraos hjerte, så han ikke lot israels barn fare.
pero jehovah endureció el corazón del faraón, y éste no dejó ir a los hijos de israel
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men farao forherdet sitt hjerte også denne gang; han lot ikke folket fare.
pero el faraón endureció también esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men deres hjerter var forherdet, og satan fikk all deres gjerning til å se pyntelig ut.
pero sus corazones se endurecieron y el demonio engalanó lo que hacían.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men faraos hjerte blev forherdet, og han hørte ikke på dem, således som herren hadde sagt.
y el corazón del faraón se endureció, y no los escuchó, tal como jehovah había dicho
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for de hadde ikke fått forstand av det som var skjedd med brødene; men deres hjerte var forherdet.
pues aún no habían comprendido lo de los panes; más bien, sus corazones estaban endurecidos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
faraos hjerte var og blev forherdet, og han lot ikke israels barn fare, således som herren hadde sagt ved moses.
el corazón del faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de israel, tal como jehovah lo había dicho por medio de moisés
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for herren forherdet faraos, egypterkongens, hjerte, så han forfulgte israels barn; men israels barn drog ut med løftet hånd.
jehovah endureció el corazón del faraón, rey de egipto, y él persiguió a los hijos de israel; pero éstos salieron osadamente
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fordi de brøt sin pakt, har vi forbannet dem og forherdet deres hjerter, så de forvrir ordene ut av sin sammenheng, og har glemt en del av sin formaning.
por haber violado su pacto les hemos maldecido y hemos endurecido sus corazones. alteran el sentido de las palabras; olvidan parte de lo que se les recordó.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvorfor vil i forherde eders hjerte, likesom egypterne og farao forherdet sitt hjerte. måtte de ikke la dem fare og dra bort da han hadde latt dem få kjenne sin makt?
¿por qué endureceréis vuestro corazón, como los egipcios y el faraón endurecieron su corazón? después que él se había mofado de ellos, ¿no los dejaron ir, y se fueron
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sa tegnsutleggerne til farao: dette er guds finger. men faraos hjerte var og blev forherdet, og han hørte ikke på dem, således som herren hadde sagt.
entonces los magos dijeron al faraón: --¡esto es el dedo de dios! pero el corazón del faraón se endureció, y no los escuchó, tal como jehovah lo había dicho
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han gjorde også oprør mot kong nebukadnesar, som hadde latt ham sverge sig troskap ved gud; han var hårdnakket og forherdet sitt hjerte, så han ikke vendte om til herren, israels gud.
asimismo, se rebeló contra el rey nabucodonosor, quien le había hecho jurar por dios. endureció su cerviz y obstinó su corazón para no volver a jehovah dios de israel
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men da nogen forherdet sig og ikke vilde tro, og talte ille om guds vei så mengden hørte på det, da brøt han lag med dem og skilte disiplene fra dem, og holdt daglige samtaler i tyrannus' skole.
pero como algunos se endurecían y rehusaban creer, hablando mal del camino delante de la multitud, se separó de ellos y tomó a los discípulos aparte, discutiendo cada día en la escuela de tirano
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er ikke tiden inne for dem som tror, at deres hjerter viser ydmykhet for guds påminnelse og den sannhet han har åpenbart, så de ikke blir som dem som tidligere ble gitt skriften, hvem tiden falt lang og deres hjerter forherdet seg, så mange av dem ble syndefulle.
¿no es hora ya de que se humillen los corazones de los creyentes ante la amonestación de alá y ante la verdad revelada y de que no sean como quienes, habiendo recibido antes la escritura, dejaron pasar tanto tiempo que se endureció su corazón? muchos de ellos eran unos perversos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herre, utvisk deres rikdom og forherd deres hjerter, så de ikke tror før de står overfor den smertelige straffen!»
¡señor! ¡borra sus bienes y endurece sus corazones a fin de que no crean hasta que vean el castigo doloroso!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: