Você procurou por: skattkammerne (Norueguês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Spanish

Informações

Norwegian

skattkammerne

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Espanhol

Informações

Norueguês

og esekias gav alt det sølv som fantes i herrens hus og i skattkammerne i kongens hus.

Espanhol

entonces le dio ezequías toda la plata que se hallaba en la casa de jehovah y en los tesoros de la casa del rey

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og akas tok det sølv og gull som fantes i herrens hus og i skattkammerne i kongens hus, og sendte det som gave til kongen i assyria.

Espanhol

acaz tomó la plata y el oro que se hallaban en la casa de jehovah y en los tesoros de la casa del rey, y envió al rey de asiria un presente

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

så gav david sin sønn salomo et billede av forhallen og tempelbygningene, skattkammerne, loftsrummene, de indre rum og rummet for nådestolen,

Espanhol

entonces david entregó a su hijo salomón el diseño del pórtico, de sus edificios, de sus almacenes, de sus salas superiores, de sus cámaras interiores y del lugar del propiciatorio

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for de fire forstandere for portnerne var betrodde menn; de var levitter; de hadde også opsyn over kammerne og over skattkammerne i guds hus.

Espanhol

pero los cuatro jefes de los porteros, que eran levitas, estaban en puestos de confianza, a cargo de las cámaras y de los tesoros de la casa de dios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da tok asa sølv og gull ut av skattkammerne i herrens hus og kongens hus og sendte det til kongen i syria benhadad, som bodde i damaskus, med de ord:

Espanhol

entonces asa sacó plata y oro de los tesoros de la casa de jehovah y de la casa del rey, y los envió a ben-hadad, rey de siria, que habitaba en damasco, diciendo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og han tok alt det gull og sølv og alle de kar som fantes i herrens hus og i skattkammerne i kongens hus, og dessuten gislene; sa vendte han tilbake til samaria.

Espanhol

luego tomó todo el oro, la plata y todos los utensilios que se hallaban en la casa de jehovah y en los tesoros de la casa del rey. también tomó rehenes y regresó a samaria

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da nu alt det arbeid var ferdig som salomo lot gjøre for herrens hus, lot han bære inn der de ting som hans far david hadde helliget til herren; både sølvet og gullet og alle karene la han ned i skattkammerne i guds hus.

Espanhol

así se terminó toda la obra que salomón hizo para la casa de jehovah. luego salomón hizo traer las cosas que su padre david había consagrado, y puso la plata, el oro y todos los utensilios en los tesoros de la casa de dios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da nu alt det arbeid var ferdig som kong salomo lot gjøre for herrens hus, lot han bære inn der de ting som hans far david hadde helliget til herren: sølvet og gullet og karene; han la det ned i skattkammerne i herrens hus.

Espanhol

así se terminó toda la obra que el rey salomón hizo para la casa de jehovah. entonces salomón introdujo las cosas que su padre david había consagrado, y puso la plata, el oro y los utensilios en los tesoros de la casa de jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da tok asa alt det sølv og gull som var tilbake i skattkammerne i herrens hus, og likeså skattene i kongens hus og overgav dem til sine tjenere; så sendte kong asa dem til benhadad, kongen i syria, som bodde i damaskus og var sønn til tabrimmon, hesjons sønn, med de ord:

Espanhol

entonces asa tomó toda la plata y el oro que habían quedado en los tesoros de la casa de jehovah y en los tesoros de la casa del rey, y los entregó en mano de sus servidores. luego el rey asa los envió a ben-hadad hijo de tabrimón, hijo de hezión, rey de siria, que habitaba en damasco, diciendo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,881,393 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK