Você procurou por: gjengjeldte (Norueguês - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Esperanto

Informações

Norwegian

gjengjeldte

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Esperanto

Informações

Norueguês

og herren gjengjeldte mig efter min rettferdighet, efter min renhet for hans øine.

Esperanto

kaj la eternulo rekompencis min laux mia justeco, laux mia pureco antaux liaj okuloj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og herren gjengjeldte mig efter min rettferdighet, efter mine henders renhet for hans øine.

Esperanto

kun favorkorulo vi estas favorkora, kun piulo vi estas pia,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

således gjengjeldte gud all den ondskap som abimelek gjorde mot sin far dengang han slo sine sytti brødre ihjel.

Esperanto

tiel dio repagis la malbonagon de abimelehx, kiun cxi tiu faris rilate sian patron, mortigante siajn sepdek fratojn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

han synger for menneskene og sier: jeg hadde syndet og gjort det rette kroket, men han gjengjeldte mig det ikke;

Esperanto

li rigardas la homojn, kaj diras: mi pekis, la veron mi kripligis, kaj li ne repagis al mi;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men esekias gjengjeldte ikke den velgjerning som var vist ham; han blev overmodig i sitt hjerte, og det kom vrede over ham og over juda og jerusalem.

Esperanto

hxizkija ne repagis konforme al tio, kio estis farita por li; lia koro fierigxis. kaj ekscitigxis kolero kontraux li kaj kontraux judujo kaj jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

så hør nu: dersom i har gått opriktig og ærlig frem ved å gjøre abimelek til konge, og dersom i har gjort vel imot jerubba'al og hans hus, og dersom i har gjengjeldt ham det han gjorde

Esperanto

nun cxu vi agis gxuste kaj juste, regxigante abimelehxon? kaj cxu vi agis bone rilate jerubaalon kaj lian domon, kaj cxu vi agis kun li konforme al lia merito?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,110,366 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK