Você procurou por: festreisene (Norueguês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Greek

Informações

Norwegian

festreisene

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Grego

Informações

Norueguês

en sang ved festreisene. herre, gi david lønn for hans møie,

Grego

"Ωιδη των Αναβαθμων." Ενθυμηθητι, Κυριε, τον Δαβιδ, και παντας τους αγωνας αυτου

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

en sang ved festreisene. av det dype kaller jeg på dig, herre!

Grego

"Ωιδη των Αναβαθμων." Εκ βαθεων εκραξα προς σε, Κυριε.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

en sang ved festreisene. til herren ropte jeg i min nød, og han svarte mig.

Grego

"Ωιδη των Αναβαθμων." Εν τη θλιψει μου εκραξα προς τον Κυριον, και εισηκουσε μου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

en sang ved festreisene. til dig løfter jeg mine øine, du som troner i himmelen!

Grego

"Ωιδη των Αναβαθμων." Υψωσα τους οφθαλμους μου προς σε τον κατοικουντα εν ουρανοις.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

en sang ved festreisene. lykksalig er hver den som frykter herren, som vandrer på hans veier.

Grego

"Ωιδη των Αναβαθμων." Μακαριος πας ο φοβουμενος τον Κυριον, ο περιπατων εν ταις οδοις αυτου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

en sang ved festreisene. da herren lot sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende;

Grego

"Ωιδη των Αναβαθμων." Οτε ο Κυριος επανεφερε τους αιχμαλωτους της Σιων, ημεθα ως οι ονειρευομενοι.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

en sang ved festreisene. meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie israel -

Grego

"Ωιδη των Αναβαθμων." Πολλακις με επολεμησαν εκ νεοτητος μου, ας ειπη τωρα ο Ισραηλ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

en sang ved festreisene; av david. hadde ikke herren vært med oss - så sie israel -

Grego

"Ωιδη των Αναβαθμων, του Δαβιδ." Αν δεν ητο ο Κυριος μεθ' ημων, ας ειπη τωρα ο Ισραηλ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

en sang ved festreisene; av david. se, hvor godt og hvor liflig det er at brødre også bor sammen!

Grego

"Ωιδη των Αναβαθμων, του Δαβιδ." Ιδου, τι καλον και τι τερπνον, να συγκατοικωσιν εν ομονοια αδελφοι.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

en sang ved festreisene; av david. herre! mitt hjerte er ikke stolt, og mine øine er ikke høie, og jeg gir mig ikke av med ting som er mig for store og for underlige.

Grego

"Ωιδη των Αναβαθμων, του Δαβιδ." Κυριε, δεν υπερηφανευθη η καρδια μου ουδε υψωθησαν οι οφθαλμοι μου ουδε περιπατω εις πραγματα μεγαλα και υψηλοτερα υπερ εμε.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,803,086 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK