Você procurou por: igjennem (Norueguês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

English

Informações

Norwegian

igjennem

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Inglês

Informações

Norueguês

og han kom inn i jeriko og drog igjennem byen.

Inglês

and jesus entered and passed through jericho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og han drog igjennem syria og kilikia og styrket menighetene.

Inglês

and he went through syria and cilicia, confirming the churches.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

du innhyllet dig i skyer, så ingen bønn trengte igjennem.

Inglês

thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

efterat de så hadde draget igjennem pisidia, kom de til pamfylia,

Inglês

and after they had passed throughout pisidia, they came to pamphylia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

ve blodstaden, helt igjennem full av løgn og vold! aldri holder den op å røve.

Inglês

woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

så gjorde de overkjortelen som hører til livkjortelen, av vevd arbeid, helt igjennem av blå ull.

Inglês

and he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

jeg kommer til eder når jeg har reist igjennem makedonia; for makedonia reiser jeg igjennem;

Inglês

now i will come unto you, when i shall pass through macedonia: for i do pass through macedonia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

alle de firføtte dyr som har klover og har klovene kløvd helt igjennem, og som tygger drøv, dem kan i ete.

Inglês

whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

de drog nu igjennem frygia og det galatiske land, fordi de blev hindret av den hellige Ånd fra å tale ordet i asia;

Inglês

now when they had gone throughout phrygia and the region of galatia, and were forbidden of the holy ghost to preach the word in asia,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men israels barn gikk på det tørre midt igjennem havet, og vannet stod som en mur på deres høire og på deres venstre side.

Inglês

but the children of israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

de skal legge et dekke av takasskinn over den og over dette igjen bre et klæde, helt igjennem av blå ull, og så sette inn bærestengene.

Inglês

and shall put thereon the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

dets byer er blitt til en ørken, et tørt land og en øde mark, et land som ingen mann bor i, og som intet menneskebarn drar igjennem.

Inglês

her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

dersom altså hele ditt legeme er lyst og ikke har nogen del som er mørk, da først blir det rett lyst helt igjennem, som når lyset lyser på dig med strålende skinn.

Inglês

if thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for guds ord er levende og kraftig og skarpere enn noget tveegget sverd og trenger igjennem, inntil det kløver sjel og ånd, ledemot og marg, og dømmer hjertets tanker og råd,

Inglês

for the word of god is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

jeg lot dem bli urene ved sine offergaver, idet de lot alt som åpner mors liv, gå igjennem ilden, så jeg kunde ødelegge dem, forat de skulde kjenne at jeg er herren.

Inglês

and i polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that i might make them desolate, to the end that they might know that i am the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da brøt de tre sig igjennem filistrenes leir og øste vann op av brønnen ved betlehems port og tok det med sig og kom til david med det; men david vilde ikke drikke det - han øste det ut for herren.

Inglês

and the three brake through the host of the philistines, and drew water out of the well of bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to david: but david would not drink of it, but poured it out to the lord,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det samlet sig da meget folk, og de tilstoppet alle kildene og den bekk som rant midt igjennem landet; for de sa: hvorfor skulde assyrerkongene komme og finne rikelig vann?

Inglês

so there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, why should the kings of assyria come, and find much water?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

gå midt igjennem leiren og byd folket og si: lag i stand reisekost for eder! for om tre dager skal i gå over jordan her, så i kan komme og innta det land som herren eders gud gir eder til eie.

Inglês

pass through the host, and command the people, saying, prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this jordan, to go in to possess the land, which the lord your god giveth you to possess it.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og han sa til mig: hvad ser du? jeg svarte: jeg ser en lysestake som er helt igjennem av gull, med sitt oljekar på toppen og sine syv lamper, og med syv rør for hver lampe som er på den,

Inglês

and said unto me, what seest thou? and i said, i have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,929,294 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK