Hai cercato la traduzione di igjennem da Norvegese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

English

Informazioni

Norwegian

igjennem

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Inglese

Informazioni

Norvegese

og han kom inn i jeriko og drog igjennem byen.

Inglese

and jesus entered and passed through jericho.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og han drog igjennem syria og kilikia og styrket menighetene.

Inglese

and he went through syria and cilicia, confirming the churches.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

du innhyllet dig i skyer, så ingen bønn trengte igjennem.

Inglese

thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

efterat de så hadde draget igjennem pisidia, kom de til pamfylia,

Inglese

and after they had passed throughout pisidia, they came to pamphylia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

ve blodstaden, helt igjennem full av løgn og vold! aldri holder den op å røve.

Inglese

woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

så gjorde de overkjortelen som hører til livkjortelen, av vevd arbeid, helt igjennem av blå ull.

Inglese

and he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

jeg kommer til eder når jeg har reist igjennem makedonia; for makedonia reiser jeg igjennem;

Inglese

now i will come unto you, when i shall pass through macedonia: for i do pass through macedonia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

alle de firføtte dyr som har klover og har klovene kløvd helt igjennem, og som tygger drøv, dem kan i ete.

Inglese

whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

de drog nu igjennem frygia og det galatiske land, fordi de blev hindret av den hellige Ånd fra å tale ordet i asia;

Inglese

now when they had gone throughout phrygia and the region of galatia, and were forbidden of the holy ghost to preach the word in asia,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men israels barn gikk på det tørre midt igjennem havet, og vannet stod som en mur på deres høire og på deres venstre side.

Inglese

but the children of israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

de skal legge et dekke av takasskinn over den og over dette igjen bre et klæde, helt igjennem av blå ull, og så sette inn bærestengene.

Inglese

and shall put thereon the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

dets byer er blitt til en ørken, et tørt land og en øde mark, et land som ingen mann bor i, og som intet menneskebarn drar igjennem.

Inglese

her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

dersom altså hele ditt legeme er lyst og ikke har nogen del som er mørk, da først blir det rett lyst helt igjennem, som når lyset lyser på dig med strålende skinn.

Inglese

if thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

for guds ord er levende og kraftig og skarpere enn noget tveegget sverd og trenger igjennem, inntil det kløver sjel og ånd, ledemot og marg, og dømmer hjertets tanker og råd,

Inglese

for the word of god is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

jeg lot dem bli urene ved sine offergaver, idet de lot alt som åpner mors liv, gå igjennem ilden, så jeg kunde ødelegge dem, forat de skulde kjenne at jeg er herren.

Inglese

and i polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that i might make them desolate, to the end that they might know that i am the lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da brøt de tre sig igjennem filistrenes leir og øste vann op av brønnen ved betlehems port og tok det med sig og kom til david med det; men david vilde ikke drikke det - han øste det ut for herren.

Inglese

and the three brake through the host of the philistines, and drew water out of the well of bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to david: but david would not drink of it, but poured it out to the lord,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

det samlet sig da meget folk, og de tilstoppet alle kildene og den bekk som rant midt igjennem landet; for de sa: hvorfor skulde assyrerkongene komme og finne rikelig vann?

Inglese

so there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, why should the kings of assyria come, and find much water?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

gå midt igjennem leiren og byd folket og si: lag i stand reisekost for eder! for om tre dager skal i gå over jordan her, så i kan komme og innta det land som herren eders gud gir eder til eie.

Inglese

pass through the host, and command the people, saying, prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this jordan, to go in to possess the land, which the lord your god giveth you to possess it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og han sa til mig: hvad ser du? jeg svarte: jeg ser en lysestake som er helt igjennem av gull, med sitt oljekar på toppen og sine syv lamper, og med syv rør for hver lampe som er på den,

Inglese

and said unto me, what seest thou? and i said, i have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,935,963 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK