A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
første
ngā kōnae
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:
^start fra første harddisk
whaka^oho ā kōpae mārō tuatahi
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette er det største og første bud.
ko te tuatahi tenei, ko te kupu nui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
din første far syndet, og dine talsmenn falt fra mig;
ko tou papa tuatahi, i hara; ko ou kaiwhakaako, whakakeke ana ki ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men jeg har imot dig at du har forlatt din første kjærlighet.
otira he mea ano taku ki a koe, kua whakarerea e koe tou aroha tuatahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det første lodd kom ut for jojarib, det annet for jedaja,
na, ko te putanga o te rota tuatahi, no tehoiaripi; ko te tuarua no iraia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eser var den første, obadja den annen, eliab den tredje,
ko etere te upoko, ko oparia te tuarua, ko eriapa te tuatoru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derfor er heller ikke den første pakt blitt innvidd uten blod;
koia hoki te mahue ai te toto i te whakatapunga o te kawenata tuatahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og den som vil være den første blandt eder, han skal være eders træl,
a ki te mea tetahi kia tupu ko ia hei tino tangata i roto i a koutou, me whakatupu pononga ia ma koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og den som vil bli den første blandt eder, han skal være alles træl;
ki te mea hoki tetahi o koutou kia whakatupu tino tangata, me whakatupu pononga ia ma te katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og får en annen en åpenbaring mens han sitter der, da skal den første tie.
ki te whakakitea mai ia he mea ki tetahi e noho noa ana, me noho puku to mua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nu var det syv brødre; og den første tok sig en hustru og døde barnløs.
na, tokowhitu taua whanau; ka tango to mua i te wahine, a mate urikore ana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de første ord av hans munn er dårskap, og enden på hans tale er farlig galskap.
ko te timatanga o nga kupu a tona mangai he wairangi; ko te mutunga o tana korero, he haurangi, he he
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
på den første dag skal det være en hellig sammenkomst; i skal ikke gjøre nogen arbeidsgjerning.
hei te ra tuatahi he huihuinga tapu: kaua e mahia tetahi mahi a te kaimahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og saul bygget et alter for herren; det var det første alter han bygget for herren.
na ka hanga e haora he aata ma ihowa. koia tenei ko te aata tuatahi i hanga e ia ma ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i den første måned, på den første dag i måneden, skal du reise tabernaklet, sammenkomstens telt.
hei te ra tuatahi o te marama tuatahi koe whakaara ai i te tapenakara o te teneti o te whakaminenga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i den første måned i det annet år, på den første dag i måneden, var det tabernaklet blev reist.
na, i te marama tuatahi o te rua o nga tau, i te ra tuatahi o te marama ka whakaarahi te tapenakara
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ved mitt første forsvar møtte ingen med mig, men alle forlot mig; gid det ikke må bli dem tilregnet!
i taku korerotanga tuatahi, i karo ai i ahau, kahore he tangata hei tuara moku, heoi whakarerea ake ahau e te katoa. kaua tenei e whakairia ki a ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men i kyros', kongen i babels første år gav kong kyros befaling til å bygge op igjen dette guds hus.
i te tuatahi ia o nga tau o hairuha kingi o papurona, ka puaki he tikanga i a kingi hairuha kia hanga tenei whare o te atua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jesus svarte ham: det første er dette: hør, israel! herren vår gud, herren er én,
na ko te whakahokinga a ihu ki a ia, ko te tuatahi o nga ture katoa, whakarongo, e iharaira: ko te ariki, ko to tatou atua, he ariki kotahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: