Você procurou por: påskelammet (Norueguês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Russian

Informações

Norwegian

påskelammet

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Russo

Informações

Norueguês

så kom de usyrede brøds dag, da påskelammet skulde slaktes.

Russo

Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца ,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og disiplene gjorde som jesus bød dem, og gjorde i stand påskelammet.

Russo

Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

de gikk da avsted, og fant det så som han hadde sagt dem; og de gjorde i stand påskelammet.

Russo

Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og herren sa til moses og aron: dette er forskriften om påskelammet: ingen fremmed skal ete av det.

Russo

И сказал Господь Моисею и Аарону: вот устав Пасхи: никакой иноплеменник не должен есть ее;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og disiplene gikk avsted og kom inn i byen og fant det således som han hadde sagt dem; og de gjorde i stand påskelammet.

Russo

И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da kalte moses alle israels eldste til sig og sa til dem: gå og hent småfe for eders familier og slakt påskelammet!

Russo

И созвал Моисей всех старейшин Израилевых и сказал им: выберите и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

så slaktet de påskelammet på den fjortende dag i den annen måned, og prestene og levittene blev skamfulle og helliget sig og førte frem brennoffere til herrens hus;

Russo

и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день второго месяца. Священники и левиты устыдившись освятились и принесли всесожжения в дом Господень,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

i den annen måned på den fjortende dag, mellem de to aftenstunder, skal de holde den; med usyret brød og bitre urter skal de ete påskelammet.

Russo

в четырнадцатый день второго месяца вечером пусть таковые совершат ее и с опресноками и горькими травами пусть едят ее;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men på den første dag av de usyrede brøds høitid gikk disiplene til jesus og sa til ham: hvor vil du vi skal gjøre i stand for dig til å ete påskelammet?

Russo

В первый же день опресночный приступили ученики к Иисусу и сказали Ему: где велишь нам приготовить Тебе пасху?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

så åt israels barn påskelammet, både de av de bortførte som var kommet tilbake, og alle de som hadde skilt sig fra de i landet boende hedningers urenhet og gitt sig i lag med dem for å søke herren, israels gud.

Russo

И ели сыны Израилевы, возвратившиеся из переселения, и все отделившиеся к ним от нечистоты народов земли, чтобы прибегать к Господу Богу Израилеву.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og på den første dag av de usyrede brøds høitid, da de slaktet påskelammet, sa hans disipler til ham: hvor vil du vi skal gå og gjøre i stand, så du kan ete påskelammet?

Russo

В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца , говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

de* slaktet påskelammene, og prestene sprengte blodet, som de rakte dem, og levittene flådde dem. / {* levittene; 2kr 30, 16.}

Russo

и закололи пасхального агнца. И кропили священники кровью , принимая ее из рук левитов, а левиты снимали кожу;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,467,243 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK