Você procurou por: menneskesønnen (Norueguês - Tagalo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Tagalo

Informações

Norueguês

menneskesønnen

Tagalo

anak ng tao

Última atualização: 2014-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

for menneskesønnen er herre over sabbaten.

Tagalo

sapagka't ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

så er da menneskesønnen herre også over sabbaten.

Tagalo

kaya't ang anak ng tao ay panginoon din naman ng sabbath.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

således skal det også gå på den dag da menneskesønnen åpenbares.

Tagalo

gayon din naman ang mangyayari sa araw na ang anak ng tao ay mahayag.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

enn når i får se menneskesønnen fare op dit hvor han var før?

Tagalo

ano nga kung makita ninyong umaakyat ang anak ng tao sa kinaroroonan niya nang una?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

og han sa til dem: menneskesønnen er herre også over sabbaten.

Tagalo

at sinabi niya sa kanila, ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

han svarte og sa: den som sår den gode sæd, er menneskesønnen.

Tagalo

at siya'y sumagot at nagsabi, ang naghahasik ng mabuting binhi ay ang anak ng tao;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

for menneskesønnen er kommet for å søke og frelse det som var fortapt.

Tagalo

sapagka't ang anak ng tao ay naparito upang hanapin at iligtas ang nawala.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

vær da også i rede! for menneskesønnen kommer i den time i ikke tenker.

Tagalo

kayo rin naman ay mangagsihanda: sapagka't sa oras na hindi ninyo iniisip, ang anak ng tao ay darating.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

derfor vær også i rede! for menneskesønnen kommer i den time i ikke tenker.

Tagalo

kaya nga kayo'y magsihanda naman; sapagka't paririto ang anak ng tao sa oras na hindi ninyo iniisip.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

men jesus sa til ham: judas! forråder du menneskesønnen med et kyss?

Tagalo

datapuwa't sinabi ni jesus sa kaniya, judas, sa isang halik baga ay ipinagkakanulo mo ang anak ng tao?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

i vet at om to dager er det påske, og da skal menneskesønnen overgis til å korsfestes.

Tagalo

nalalaman ninyo na pagkaraan ng dalawang araw ay darating ang paskua, at ibibigay ang anak ng tao upang ipako sa krus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

at menneskesønnen skulde overgis i syndige menneskers hender og korsfestes og opstå på den tredje dag!

Tagalo

na sinasabi, kinakailangan na ang anak ng tao ay ibigay sa mga kamay ng mga taong makasalanan, at ipako sa krus, at magbangong muli sa ikatlong araw.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

da han nu var gått ut, sier jesus: nu er menneskesønnen herliggjort, og gud er herliggjort i ham.

Tagalo

nang siya nga'y makalabas na, ay sinabi ni jesus, ngayon ay niluluwalhati ang anak ng tao, at ang dios ay niluluwalhati sa kaniya:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

for menneskesønnen er ikke kommet for å ødelegge menneskeliv, men for å frelse. og de gikk til en annen by.

Tagalo

at sila'y nagsiparoon sa ibang nayon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

for likesom lynet, når det lyner, skinner fra himmelbryn til himmelbryn, således skal menneskesønnen være på sin dag.

Tagalo

sapagka't gaya ng kidlat, na pagkislap buhat sa isang panig ng silong ng langit, ay nagliliwanag hanggang sa kabilang panig ng silong ng langit; gayon din naman ang anak ng tao sa kaniyang kaarawan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

for likesom jonas var tre dager og tre netter i fiskens buk, således skal menneskesønnen være tre dager og tre netter i jordens skjød.

Tagalo

sapagka't kung paanong si jonas ay napasa tiyan ng isang balyena na tatlong araw at tatlong gabi; ay gayon ding mapapasa ilalim ng lupa na tatlong araw at tatlong gabi ang anak ng tao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

men da jesus var kommet til landet ved cesarea filippi, spurte han sine disipler og sa: hvem sier folk at menneskesønnen er?

Tagalo

nang dumating nga si jesus sa mga sakop ng cesarea ni filipo, ay itinanong niya sa kaniyang mga alagad, na sinasabi, ano baga ang sabi ng mga tao kung sino ang anak ng tao?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

se, vi går op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgis til yppersteprestene og de skriftlærde, og de skal dømme ham til døden og overgi ham til hedningene,

Tagalo

na sinasabi, narito, nagsisiahon tayo sa jerusalem; at ibibigay ang anak ng tao sa mga pangulong saserdote at sa mga eskriba; at siya'y kanilang hahatulang patayin, at ibibigay siya sa mga gentil:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

og da skal menneskesønnens tegn vise sig på himmelen, og da skal alle jordens slekter jamre sig, og de skal se menneskesønnen komme i himmelens skyer med kraft og megen herlighet.

Tagalo

at kung magkagayo'y lilitaw ang tanda ng anak ng tao sa langit: at kung magkagayo'y magsisitaghoy ang lahat ng mga angkan sa lupa, at mangakikita nila ang anak ng tao na napaparitong sumasa mga alapaap ng langit na may kapangyarihan at dakilang kaluwalhatian.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,773,036,316 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK