Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nu vil jeg oprette min pakt med eder og med eders efterkommere,
siehe, ich richte mit euch einen bund auf und mit eurem samen nach euch
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg vil oprette min pakt med dig, og du skal kjenne at jeg er herren,
sondern ich will meinen bund mit dir aufrichten, daß du erfahren sollst, daß ich der herr sei,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men min pakt vil jeg oprette med isak, som sara skal føde dig på denne tid næste år.
aber meinen bund will ich aufrichten mit isaak, den dir sara gebären soll um diese zeit im andern jahr.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se, dager kommer, sier herren, da jeg vil oprette en ny pakt med israels hus og med judas hus,
siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, da will ich mit dem hause israel und mit dem hause juda einen neuen bund machen;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men jeg vil oprette min pakt med dig, og du skal gå inn i arken, du og dine sønner og din hustru og dine sønners hustruer med dig.
aber mit dir will ich einen bund aufrichten; und du sollst in den kasten gehen mit deinen söhnen, mit deinem weibe und mit deiner söhne weibern.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og jeg vil oprette en pakt mellem mig og dig og din ætt efter dig, fra slekt til slekt, en evig pakt, så jeg vil være din gud og gud for din ætt efter dig.
und ich will aufrichten meinen bund zwischen mir und dir und deinem samen nach dir, bei ihren nachkommen, daß es ein ewiger bund sei, also daß ich dein gott sei und deines samens nach dir,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og jeg vil oprette en evig pakt med dem at jeg ikke vil dra mig tilbake fra dem, men gjøre vel imot dem, og frykt for mig vil jeg legge i deres hjerte, så de ikke skal gå bort fra mig.
und will einen ewigen bund mit ihnen machen, daß ich nicht will ablassen, ihnen gutes zu tun; und will ihnen meine furcht ins herz geben, daß sie nicht von mir weichen;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sa gud: sannelig, sara, din hustru, skal føde dig en sønn, og du skal kalle ham isak, og jeg vil oprette min pakt med ham, en evig pakt for hans ætt efter ham.
da sprach gott: ja, sara, dein weib, soll dir einen sohn gebären, den sollst du isaak heißen; denn mit ihm will ich meinen ewigen bund aufrichten und mit seinem samen nach ihm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg visste at det bare var spørsmål om tid, før voldemort oprettet kontakt mellom dere.
ich wusste, dass es nur eine frage der zeit war, bis voldemort die verbindung zwischen euch ausnutzt.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: