Você procurou por: være konkret for den enkelte sak (Norueguês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

French

Informações

Norwegian

være konkret for den enkelte sak

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Francês

Informações

Norueguês

4.5. vennligst se også preparatomtalen for den enkelte proteasehemmer.

Francês

consulter également le résumé des caractéristiques du produit de l’ip dont la pharmacocinétique est amplifiée par le ritonavir.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for den enkelte er avhengighet en av de negative konsekvensene av kokainbruk.

Francês

la dépendance est l’une des conséquences négatives de la consommation de cocaïne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

valg av mobiliseringsmetode bør vurderes i sammenheng med målene for behandlingen for den enkelte pasient.

Francês

le choix de la méthode doit prendre en compte l'objectif thérapeutique global pour chaque patient.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

antistoffstatus (positiv eller negativ) forutsier ikke reduksjon i hba1c for den enkelte pasient.

Francês

le statut pour les anticorps (positif ou négatif) n'est pas prédictif de la diminution de l'hba1c chez un patient donné.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

den totale daglige dosen kan deles inn i to eller tre doser etter hva som passer for den enkelte pasient.

Francês

la dose journalière totale doit être répartie en deux ou trois prises en fonction du patient.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

definisjon av pålitelig prevensjon og nødvendigheten av å oppsøke spesialist hvis usikker på hva som er passende for den enkelte pasient.

Francês

identification d’une contraception fiable et nécessité de solliciter l'avis d’un expert en cas de doute, pour trouver une solution adaptée à chaque patiente.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er derfor av heltavgjørende betydning at det finnes etbehandlingstilbud og et sosialtstøtteapparat for den enkelte når han ellerhun løslates.

Francês

il est dès lors crucial que lesdétenus puissent compter sur des servicesmédicaux et d’aide sociale à leur libération.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

figurerog metodikk som er lagt til grunn for den enkelte undersøkelse er beskreveti tabell gps-4 i statistiske opplysninger 2005.

Francês

voir également le tableau gps-0 dansle bulletin statistique 2005.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for alle disse spesielle populasjonene blir legen rådet til å gi en forsiktig vurdering angående fordeler og risiko for den enkelte pasienten før bruk av inductos.

Francês

pour ces populations particulières, il est recommandé au médecin d’évaluer soigneusement les bénéfices et les risques spécifiques de chaque patient avant d’envisager l’utilisation d’inductos.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

utfordringen blir å sikre atfengselsoppholdet ikke forverrer etnarkotikaproblem og – om mulig – girpositive gevinster både for den enkelte ogfor samfunnet.

Francês

le défi politique est de veiller à ce que laprison n’exacerbe pas les problèmes dedrogue et qu’elle produise, là où c’estpossible, des améliorations pour l’individucomme pour la société.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

europakommisjonen og det europeiske råd ble imidlertid ikke bedt om åsanksjonere en risikovurdering av nye stoffer, sidenrisikoen for den enkelte, folkehelsen og samfunnet ikke vartilstrekkelig dokumentert.

Francês

la commission européenneetle conseil n’ont toutefois pas été appelés à demanderune évaluation des risques pour une nouvelle substanceétant donné que les preuves de l’existence de risques pourl’individu, la santé publique ou la société étaientinsuffisantes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

den faktiske varigheten av disse effektene er ikke kjent, og oppstart av behandling med tysabri etter alemtuzumab anbefales ikke med mindre nytten klart oppveier risikoen for den enkelte pasient.

Francês

compte-tenu du fait que la durée réelle de ces effets est inconnue, il n’est pas recommandé d’initier un traitement par tysabri après administration d’alemtuzumab, sauf si les bénéfices escomptés sont nettement supérieurs aux risques encourus par le patient.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

beslutning for den enkelte pasient om bruk av legemidlet hjemme for pasienter med vwd og med hemofili a skal tas av behandlende lege, og legen skal sikre at tilstrekkelig trening blir gitt og at bruken kontrolleres jevnlig.

Francês

la décision de traiter le patient à domicile atteint de la maladie de von willebrand et d’hémophilie a, doit être prise par le médecin traitant quidoit s'assurer qu’une formation appropriée concernant les modalités d’administration a été dispensée et est réévaluée de façon régulière.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

levende vaksiner kan gi en økt risiko for klinisk infeksjon og bør ikke gis til pasienter som behandles med tecfidera med mindre den potensielle risikoen anses å bli oppveid av risikoen for den enkelte av ikke å vaksinere seg, og bare i unntakstilfeller.

Francês

il est possible que les vaccins vivants comportent un plus grand risque infectieux et ils ne doivent pas être administrés aux patients sous tecfidera sauf, dans des cas exceptionnels, par exemple si l'on considère que ce risque potentiel est inférieur au risque lié à l'absence de vaccination.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

en justering av politikken slik at markedsandelen for den enkelte transportmåte gjenspeiler dens miljøkonsekvenser, ville innebære at det måtte etableres en tettere forbindelse mellom den prisen brukerne betaler, og transportmåtens samlede interne og eksterne kostnader.

Francês

pour que les parts de marché de chaque moyen de transport reflètent leur impact environnemental, il faudrait une adaptation politique perme6 ant d'établir un lien plus étroit entre les prix déboursés par les usagers et l'ensemble des coûts internes et externes de transport.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for å oppsummere lovendringene som er gjennomgått her, ser det ut til at de strafferettslige sanksjonene ofte har blitt redusert for den enkelte bruker der det ikke er noen skjerpende omstendigheter, men samtidig har straffen økt for handlinger som kan påvirke andre medlemmer av samfunnet.

Francês

en conclusion, il apparaît que les sanctions pénales ont souvent été réduites pour le consommateur individuel qui évite toute circonstance aggravante mais, en contrepartie, pourrait-on dire, elle sont été revues à la hausse pour les personnes dont les actions peuvent affecter d’autres citoyens.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

avgjørende for at denne prosessen skal fungere, er at samarbeidet mellom rettsvesen og helsesystem er effektivt og godt organisert allerede på påtalenivå og tar sikte på den respons (og de ressurser) som er best egnet for den enkelte.

Francês

les autorités judiciaires s'abstiennent souvent de prononcer des sanctions pénales et font leur choix parmi un éventail de solutions de remplacement; celles-ci peuvent être des amendes, des mises en garde formelles, la suspension du permis de conduire, des mesures de contrôle judiciaire ou l'orientation vers le traitement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for å reduserehelserisikoen, både for den enkelte og for samfunnet, oppfordrer derfor eu i sin handlingsplan mot narkotika 2000–2004medlemsstatene til å utarbeide strategier for å utvide tilbudet og øke tilgjengeligheten av tjenester for narkotikabrukere som står ifare for å pådra seg alvorlige helseskader, narkotikarelaterte smittsomme sykdommer og død.

Francês

ce problème est reconnu par le pland’action en matière de lutte contre la drogue 2000–2004. celui-ci appelle les États membres à élaborer des stratégies en vue d’accroître l’accès et la disponibilité des services destinés aux usagers de drogues exposés à un risque de problèmes de santégraves, de maladies infectieuses et de décès liés à la drogue, afin de réduire les risques pour l’individu et pour la santé publique.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

seponering av herceptin-behandlingen skal vurderes dersom lvef ikke er forbedret, eller lvef er ytterligere redusert, eller symptomatisk kongestiv hjertesvikt (chf) er utviklet, hvis ikke nytteverdien for den enkelte pasient er vurdert til å veie opp for risikoen.

Francês

si la fevg ne s’est pas améliorée ou qu’elle s’est détériorée ou si une insuffisance cardiaque congestive (icc) symptomatique s’est développée, l’arrêt du traitement par herceptin doit être sérieusement envisagé, à moins que le bénéfice individuel attendu pour le patient ne soit supérieur aux risques encourus.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,747,132,555 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK