Você procurou por: forkynnelse (Norueguês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Romanian

Informações

Norwegian

forkynnelse

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Romeno

Informações

Norueguês

oss påligger bare en klar forkynnelse.»

Romeno

şi asupra noastră este doar înştiinţarea cea desluşită.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

skulle dere da forsmå denne forkynnelse?

Romeno

vă îndoiţi de această spusă?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

på hva slags forkynnelse vil de da etter dette tro?

Romeno

În ce spuse vor mai crede după acesta?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men påligger det vel sendebudene annet enn den klare forkynnelse?

Romeno

oare asupra trimişilor nu este doar înştiinţarea cea desluşită?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men om de vender ryggen til, deg påligger kun den klare forkynnelse.

Romeno

dacă ei îţi întorc spatele, să ştii că asupra ta este doar înştiinţarea cea desluşită.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for vår forkynnelse kommer ikke av villfarelse eller av urenhet eller med svik;

Romeno

căci propovăduirea noastră nu se întemeiază nici pe rătăcire, nici pe necurăţie, nici pe viclenie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men om dere snur dere vekk, så vit at det kun påligger vårt sendebud å gi en klar forkynnelse.

Romeno

băgaţi de seamă! de întoarceţi spatele, să ştiţi că asupra trimisului nostru stă doar înştiinţarea cea desluşită.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og min tale og min forkynnelse var ikke med visdoms overtalende ord, men med Ånds og krafts bevis,

Romeno

Şi învăţătura şi propovăduirea mea nu stăteau în vorbirile înduplecătoare ale înţelepciunii, ci într'o dovadă dată de duhul şi de putere,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men er kristus ikke opstanden, da er vår forkynnelse intet, da er også eders tro intet;

Romeno

Şi dacă n'a înviat hristos, atunci propovăduirea noastră este zădarnică, şi zădarnică este şi credinţa voastră.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men nu i sin tid har han åpenbaret sitt ord i den forkynnelse som blev mig betrodd efter guds, vår frelsers befaling

Romeno

ci Şi -a descoperit cuvîntul la vremea lui, prin propovăduirea care mi -a fost încredinţată, după porunca lui dumnezeu, mîntuitorul nostru; -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men ham som er mektig til å styrke eder efter mitt evangelium og jesu kristi forkynnelse, efter åpenbaringen av den hemmelighet som har vært fortidd i evige tider,

Romeno

iar aceluia care poate să vă întărească, după evanghelia mea şi propovăduirea lui isus hristos, -potrivit cu descoperirea tainei, care a fost ţinută ascunsă timp de veacuri,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

bare dette vil jeg få vite av eder: var det ved lov-gjerninger i fikk Ånden, eller ved troens forkynnelse?

Romeno

iată numai ce voiesc să ştiu dela voi: prin faptele legii aţi primit voi duhul, ori prin auzirea credinţei?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

ninives menn skal stå op på dommens dag sammen med denne slekt og fordømme den; for de omvendte sig ved jonas' forkynnelse, og se, her er mere enn jonas.

Romeno

bărbaţii din ninive se vor scula alături de neamul acesta, în ziua judecăţii, şi -l vor osîndi, pentru că ei s'au pocăit la propovăduirea lui iona; şi iată că aici este unul mai mare decît iona.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

alt, utenom forkynnelsen om gifte- målet mellom ramses og nefretari.

Romeno

totul e gata, cu exceptia anunţului căsătoriei lui ramses cu nefretiri.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,771,786 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK