You searched for: forkynnelse (Norska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Romanian

Info

Norwegian

forkynnelse

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Rumänska

Info

Norska

oss påligger bare en klar forkynnelse.»

Rumänska

şi asupra noastră este doar înştiinţarea cea desluşită.”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

skulle dere da forsmå denne forkynnelse?

Rumänska

vă îndoiţi de această spusă?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

på hva slags forkynnelse vil de da etter dette tro?

Rumänska

În ce spuse vor mai crede după acesta?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

men påligger det vel sendebudene annet enn den klare forkynnelse?

Rumänska

oare asupra trimişilor nu este doar înştiinţarea cea desluşită?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

men om de vender ryggen til, deg påligger kun den klare forkynnelse.

Rumänska

dacă ei îţi întorc spatele, să ştii că asupra ta este doar înştiinţarea cea desluşită.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

for vår forkynnelse kommer ikke av villfarelse eller av urenhet eller med svik;

Rumänska

căci propovăduirea noastră nu se întemeiază nici pe rătăcire, nici pe necurăţie, nici pe viclenie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

men om dere snur dere vekk, så vit at det kun påligger vårt sendebud å gi en klar forkynnelse.

Rumänska

băgaţi de seamă! de întoarceţi spatele, să ştiţi că asupra trimisului nostru stă doar înştiinţarea cea desluşită.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og min tale og min forkynnelse var ikke med visdoms overtalende ord, men med Ånds og krafts bevis,

Rumänska

Şi învăţătura şi propovăduirea mea nu stăteau în vorbirile înduplecătoare ale înţelepciunii, ci într'o dovadă dată de duhul şi de putere,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

men er kristus ikke opstanden, da er vår forkynnelse intet, da er også eders tro intet;

Rumänska

Şi dacă n'a înviat hristos, atunci propovăduirea noastră este zădarnică, şi zădarnică este şi credinţa voastră.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

men nu i sin tid har han åpenbaret sitt ord i den forkynnelse som blev mig betrodd efter guds, vår frelsers befaling

Rumänska

ci Şi -a descoperit cuvîntul la vremea lui, prin propovăduirea care mi -a fost încredinţată, după porunca lui dumnezeu, mîntuitorul nostru; -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

men ham som er mektig til å styrke eder efter mitt evangelium og jesu kristi forkynnelse, efter åpenbaringen av den hemmelighet som har vært fortidd i evige tider,

Rumänska

iar aceluia care poate să vă întărească, după evanghelia mea şi propovăduirea lui isus hristos, -potrivit cu descoperirea tainei, care a fost ţinută ascunsă timp de veacuri,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

bare dette vil jeg få vite av eder: var det ved lov-gjerninger i fikk Ånden, eller ved troens forkynnelse?

Rumänska

iată numai ce voiesc să ştiu dela voi: prin faptele legii aţi primit voi duhul, ori prin auzirea credinţei?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

ninives menn skal stå op på dommens dag sammen med denne slekt og fordømme den; for de omvendte sig ved jonas' forkynnelse, og se, her er mere enn jonas.

Rumänska

bărbaţii din ninive se vor scula alături de neamul acesta, în ziua judecăţii, şi -l vor osîndi, pentru că ei s'au pocăit la propovăduirea lui iona; şi iată că aici este unul mai mare decît iona.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

alt, utenom forkynnelsen om gifte- målet mellom ramses og nefretari.

Rumänska

totul e gata, cu exceptia anunţului căsătoriei lui ramses cu nefretiri.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,064,499 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK