A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
بلور
grayscale
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
بلور سازی شده
crystallized
Última atualização: 2015-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
بلور 24 وجهي .
trisoctahedron .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
هنر بلور بيني در گرو . داشتن چشم درون هست .
the art of crystal gazing is in the clearing of the lnner eye .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
شما باید آنطرف ماوراء را ببینید هنر گوی بلور بینی .
you must look beyond the art of crystal gazing .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
جالب این که برخی از این تقارنها محال است در یک بلور معمولی روی بدهد.
* e. pampaloni, p. l. ramazza, s. residori, and f. t. arecchi.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
خنثی بودن الکتریکی مستلزم آن است که شمار بارهای مثبت و منفی در بلور ماده مرکب برابر باشند.
the charge of the resulting ions is a major factor in the strength of ionic bonding, e.g.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
الماس شنی سریعاً به جای ماده اولیه گرافیت قرار داده میشد تا کنترل بهتری روی شکل نهایی بلور وجود داشته باشد.
the graphite feed was soon replaced by diamond grit because that allowed much better control of the shape of the final crystal.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
الماس میتواند یک بلور پیوستهٔ تنها باشد یا متشکل از چندین بلور کوچکتر(چند بلور).
===crystallinity===diamond can be one single, continuous crystal or it can be made up of many smaller crystals (polycrystal).
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
اما جن در این هنگام موفق به رسیدن به تالار بلور تاریک میشود و...* مناظر فیلم در انگلستان تصویربرداری شده است.
in may 2014, lisa henson confirmed that the film was still in development, but it is not yet in pre-production.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
خدا است نور آسمانها و زمین مثل نور او مانند قندیلی است که در آن است چراغی که آن چراغ است در بلوری آن بلور مانند ستاره است درخشان که افروخته شود از درخت خجسته زیتونی نه خاوری و نه باختری نزدیک است روغنش بتابد هر چند نرسدش آتش فروغی است بر فروغی رهبری کند خدا به نور خویش هر که را خواهد و بزند خدا مثلها را برای مردم و خدا است به همه چیز دانا
allah is the light of the heavens and the earth. the example of his light is like a niche within which is a lamp, the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly [white] star lit from [the oil of] a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire. light upon light. allah guides to his light whom he wills. and allah presents examples for the people, and allah is knowing of all things.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(بعد از مشاهدهی تخت خود) بدو گفته شد: داخل کاخ (عظیم سلیمان) شو. هنگامی که (صحنهی شیشهای) آن را دید، گمان برد که آب عمیقی است (چرا که ماهیها در آن شنا میکردند). ساق پاهای خود را برهنه کرد (تا از آب عبور کند و جامههای درازش تر نشود، سلیمان بدو) گفت: (حیاط) قصر از بلور صاف ساخته شده است! (بلقیس از دم و دستگاه سلیمان شگفت زده شد و سلطنت و قدرت مادی و معنوی خود را در برابر فرمانروائی و توانائی و دارائی سلیمان ناچیز دید. دل خود را متوجّه خالق جهان کرد و) گفت: پروردگارا! من به خود ستم کردهام (و گول کفر و غرور شاهی را خوردهام، و هم اینک پشیمانم) و با سلیمان خویشتن را تسلیم پروردگار جهانیان میدارم (و به پیغمبری او اقرار مینمایم و تو را به یگانگی میستایم). [[«الصَّرْحَ»: کاخ. قصر (نگا: قصص / 38، غافر / 36). «لُجَّةً»: آب فراوانی که دارای موج باشد. «مُمَرَّدٌ»: صیقلی زده و صاف. «قَوَارِیرَ»: جمع قارُورَة، قطعات صاف شیشه. بلور. «أَسْلَمْتُ مَعَ سُلَیْمَانَ ...»: مراد پذیرش پیغمبری سلیمان و متابعت از قانون یزدان است.]]
it was said to her, 'enter the pavilion.' but when she saw it, she supposed it was a spreading water, and she bared her legs. he said, 'it is a pavilion smoothed of crystal. she said, 'my lord, indeed i have wronged myself, and i surrender with solomon to god, the lord of all being.'
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: