Você procurou por: بلور (Persa - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Persa

Inglês

Informações

Persa

بلور

Inglês

grayscale

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Persa

بلور برف

Inglês

snowflake

Última atualização: 2015-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Persa

بلور آلات .

Inglês

glassware .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Persa

بلور سازی شده

Inglês

crystallized

Última atualização: 2015-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Persa

بلور 24 وجهي .

Inglês

trisoctahedron .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Persa

هنر بلور بيني در گرو . داشتن چشم درون هست .

Inglês

the art of crystal gazing is in the clearing of the lnner eye .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Persa

شما باید آنطرف ماوراء را ببینید هنر گوی بلور بینی .

Inglês

you must look beyond the art of crystal gazing .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Persa

جالب این که برخی از این تقارن‌ها محال است در یک بلور معمولی روی بدهد.

Inglês

* e. pampaloni, p. l. ramazza, s. residori, and f. t. arecchi.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Persa

خنثی بودن الکتریکی مستلزم آن است که شمار بارهای مثبت و منفی در بلور ماده مرکب برابر باشند.

Inglês

the charge of the resulting ions is a major factor in the strength of ionic bonding, e.g.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Persa

الماس شنی سریعاً به جای ماده اولیه گرافیت قرار داده می‌شد تا کنترل بهتری روی شکل نهایی بلور وجود داشته باشد.

Inglês

the graphite feed was soon replaced by diamond grit because that allowed much better control of the shape of the final crystal.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Persa

الماس می‌تواند یک بلور پیوستهٔ تنها باشد یا متشکل از چندین بلور کوچکتر(چند بلور).

Inglês

===crystallinity===diamond can be one single, continuous crystal or it can be made up of many smaller crystals (polycrystal).

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Persa

اما جن در این هنگام موفق به رسیدن به تالار بلور تاریک می‌شود و...* مناظر فیلم در انگلستان تصویربرداری شده است.

Inglês

in may 2014, lisa henson confirmed that the film was still in development, but it is not yet in pre-production.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Persa

خدا است نور آسمانها و زمین مثل نور او مانند قندیلی است که در آن است چراغی که آن چراغ است در بلوری آن بلور مانند ستاره است درخشان که افروخته شود از درخت خجسته زیتونی نه خاوری و نه باختری نزدیک است روغنش بتابد هر چند نرسدش آتش فروغی است بر فروغی رهبری کند خدا به نور خویش هر که را خواهد و بزند خدا مثلها را برای مردم و خدا است به همه چیز دانا

Inglês

allah is the light of the heavens and the earth. the example of his light is like a niche within which is a lamp, the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly [white] star lit from [the oil of] a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire. light upon light. allah guides to his light whom he wills. and allah presents examples for the people, and allah is knowing of all things.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Persa

(بعد از مشاهده‌ی تخت خود) بدو گفته شد: داخل کاخ (عظیم سلیمان) شو. هنگامی که (صحنه‌ی شیشه‌ای) آن را دید، گمان برد که آب عمیقی است (چرا که ماهیها در آن شنا می‌کردند). ساق پاهای خود را برهنه کرد (تا از آب عبور کند و جامه‌های درازش تر نشود، سلیمان بدو) گفت: (حیاط) قصر از بلور صاف ساخته شده است! (بلقیس از دم و دستگاه سلیمان شگفت زده شد و سلطنت و قدرت مادی و معنوی خود را در برابر فرمانروائی و توانائی و دارائی سلیمان ناچیز دید. دل خود را متوجّه خالق جهان کرد و) گفت: پروردگارا! من به خود ستم کرده‌ام (و گول کفر و غرور شاهی را خورده‌ام، و هم اینک پشیمانم) و با سلیمان خویشتن را تسلیم پروردگار جهانیان می‌دارم (و به پیغمبری او اقرار می‌نمایم و تو را به یگانگی می‌ستایم). [[«الصَّرْحَ»: کاخ. قصر (نگا: قصص / 38، غافر / 36). «لُجَّةً»: آب فراوانی که دارای موج باشد. «مُمَرَّدٌ»: صیقلی زده و صاف. «قَوَارِیرَ»: جمع قارُورَة، قطعات صاف شیشه. بلور. «أَسْلَمْتُ مَعَ سُلَیْمَانَ ...»: مراد پذیرش پیغمبری سلیمان و متابعت از قانون یزدان است.]]

Inglês

it was said to her, 'enter the pavilion.' but when she saw it, she supposed it was a spreading water, and she bared her legs. he said, 'it is a pavilion smoothed of crystal. she said, 'my lord, indeed i have wronged myself, and i surrender with solomon to god, the lord of all being.'

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,787,789,020 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK