Hai cercato la traduzione di بلور da Persiano a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Persiano

Inglese

Informazioni

Persiano

بلور

Inglese

grayscale

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Persiano

بلور برف

Inglese

snowflake

Ultimo aggiornamento 2015-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Persiano

بلور آلات .

Inglese

glassware .

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Persiano

بلور سازی شده

Inglese

crystallized

Ultimo aggiornamento 2015-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Persiano

بلور 24 وجهي .

Inglese

trisoctahedron .

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Persiano

هنر بلور بيني در گرو . داشتن چشم درون هست .

Inglese

the art of crystal gazing is in the clearing of the lnner eye .

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Persiano

شما باید آنطرف ماوراء را ببینید هنر گوی بلور بینی .

Inglese

you must look beyond the art of crystal gazing .

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Persiano

جالب این که برخی از این تقارن‌ها محال است در یک بلور معمولی روی بدهد.

Inglese

* e. pampaloni, p. l. ramazza, s. residori, and f. t. arecchi.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Persiano

خنثی بودن الکتریکی مستلزم آن است که شمار بارهای مثبت و منفی در بلور ماده مرکب برابر باشند.

Inglese

the charge of the resulting ions is a major factor in the strength of ionic bonding, e.g.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Persiano

الماس شنی سریعاً به جای ماده اولیه گرافیت قرار داده می‌شد تا کنترل بهتری روی شکل نهایی بلور وجود داشته باشد.

Inglese

the graphite feed was soon replaced by diamond grit because that allowed much better control of the shape of the final crystal.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Persiano

الماس می‌تواند یک بلور پیوستهٔ تنها باشد یا متشکل از چندین بلور کوچکتر(چند بلور).

Inglese

===crystallinity===diamond can be one single, continuous crystal or it can be made up of many smaller crystals (polycrystal).

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Persiano

اما جن در این هنگام موفق به رسیدن به تالار بلور تاریک می‌شود و...* مناظر فیلم در انگلستان تصویربرداری شده است.

Inglese

in may 2014, lisa henson confirmed that the film was still in development, but it is not yet in pre-production.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Persiano

خدا است نور آسمانها و زمین مثل نور او مانند قندیلی است که در آن است چراغی که آن چراغ است در بلوری آن بلور مانند ستاره است درخشان که افروخته شود از درخت خجسته زیتونی نه خاوری و نه باختری نزدیک است روغنش بتابد هر چند نرسدش آتش فروغی است بر فروغی رهبری کند خدا به نور خویش هر که را خواهد و بزند خدا مثلها را برای مردم و خدا است به همه چیز دانا

Inglese

allah is the light of the heavens and the earth. the example of his light is like a niche within which is a lamp, the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly [white] star lit from [the oil of] a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire. light upon light. allah guides to his light whom he wills. and allah presents examples for the people, and allah is knowing of all things.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Persiano

(بعد از مشاهده‌ی تخت خود) بدو گفته شد: داخل کاخ (عظیم سلیمان) شو. هنگامی که (صحنه‌ی شیشه‌ای) آن را دید، گمان برد که آب عمیقی است (چرا که ماهیها در آن شنا می‌کردند). ساق پاهای خود را برهنه کرد (تا از آب عبور کند و جامه‌های درازش تر نشود، سلیمان بدو) گفت: (حیاط) قصر از بلور صاف ساخته شده است! (بلقیس از دم و دستگاه سلیمان شگفت زده شد و سلطنت و قدرت مادی و معنوی خود را در برابر فرمانروائی و توانائی و دارائی سلیمان ناچیز دید. دل خود را متوجّه خالق جهان کرد و) گفت: پروردگارا! من به خود ستم کرده‌ام (و گول کفر و غرور شاهی را خورده‌ام، و هم اینک پشیمانم) و با سلیمان خویشتن را تسلیم پروردگار جهانیان می‌دارم (و به پیغمبری او اقرار می‌نمایم و تو را به یگانگی می‌ستایم). [[«الصَّرْحَ»: کاخ. قصر (نگا: قصص / 38، غافر / 36). «لُجَّةً»: آب فراوانی که دارای موج باشد. «مُمَرَّدٌ»: صیقلی زده و صاف. «قَوَارِیرَ»: جمع قارُورَة، قطعات صاف شیشه. بلور. «أَسْلَمْتُ مَعَ سُلَیْمَانَ ...»: مراد پذیرش پیغمبری سلیمان و متابعت از قانون یزدان است.]]

Inglese

it was said to her, 'enter the pavilion.' but when she saw it, she supposed it was a spreading water, and she bared her legs. he said, 'it is a pavilion smoothed of crystal. she said, 'my lord, indeed i have wronged myself, and i surrender with solomon to god, the lord of all being.'

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,746,394 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK