Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
automatically set disc number and count
トラック番号(_n):automatically set disc number and count
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
if the specified folder does not exist, it will be automatically created.
指定されたフォルダが存在しない場合は自動的に作成されます。
Última atualização: 2013-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ذخیرۀ خودکار@ option: radio never save the cache automatically
自動保存@option:radio never save the cache automatically
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please select or type the location where you want to install the truecrypt program files. if the specified folder does not exist, it will be automatically created.
インストール先を選択するか入力してください。存在しないフォルダを指定した場合は自動的に作成します。
Última atualização: 2009-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a critical error has occurred and truecrypt must be terminated. if this is caused by a bug in truecrypt, we would like to fix it. to help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:- program version- operating system version- type of cpu- truecrypt component name- checksum of truecrypt executable- symbolic name of dialog window- error category- error address- truecrypt call stackif you select 'yes', the following url (which contains the entire error report) will be opened in your default internet browser.%hsdo you want to send us the above error report?
致命的なエラーが発生したためtruecryptを終了しました。もしこれがtruecryptのバグに起因するものなら修正したいと思います。そのためにも、自動生成されたエラーレポートをお送りください。このレポートには次の情報が含まれています。- プログラムのバージョン- osのバージョン- cpuの種類- truecryptコンポーネント名- truecrypt実行ファイルのチェックサム- ダイアログウィンドウのシンボリックネーム- エラーのカテゴリ- エラーアドレス- truecryptのコールスタック「はい」を選択すると、次のurl(上記のエラー情報をすべて含んでいます)をデフォルトのインターネットブラウザを開いて呼び出します。%hs上記のエラーレポートを我々に送って良いですか?
Última atualização: 2013-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade: