Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bezzałogowe pojazdy podwodne
unbemannte unterwasserfahrzeuge
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezzałogowe bojowe statki powietrzne
unbemannte kampfflugzeuge
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.10 bezzałogowe statki powietrzne (drony)
4.10 unbemannte luftfahrzeuge (drohnen)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezzałogowe pojazdy powietrzne, mające jedną z następujących możliwości:
unbemannte luftfahrzeuge mit einer der folgenden eigenschaften:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niektóre z nich wciąż będą latały z załogą, inne zaś będą bezzałogowe.
einige davon werden bemannt, andere unbemannt sein.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wszystkie bezzałogowe cywilne statki powietrzne podlegają przepisom art. 8 konwencji chicagowskiej3.
sämtliche unbemannten zivilen luftfahrzeuge fallen unter artikel 8 des in chicago unterzeichneten abkommens über die internationale zivilluftfahrt (chicagoer abkommen)3.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
punkt 1.3 – bezzałogowe systemy latające (unmanned aerial systems, uas)
tagesordnungspunkt 1.3 – unbemannte flugsysteme (uas)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ze względów bezpieczeństwa wszystkie – nawet małe – bezzałogowe statki powietrzne muszą zostać nimi objęte.
aus sicherheitsgründen müssen alle drohnentypen, selbst kleine, erfasst werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"pocisk rakietowy" oznacza kompletne systemy rakietowe i bezzałogowe systemy obiektów latających w powietrzu.
anmerkung:'flugkörper' im sinne von unternummer 1a001c bedeutet vollständige raketensysteme und unbemannte luftfahrzeugsysteme.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bezzałogowe statki latające oraz sprzęt pokrewny, specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane do celów wojskowych oraz specjalnie zaprojektowane do nich komponenty:
unbemannte luftfahrzeuge und zugehörige ausrüstung, besonders konstruiert oder geändert für militärische zwecke, wie folgt sowie besonders konstruierte bestandteile hierfür:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) bezzałogowe statki latające, specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane dla celów wojskowych oraz specjalnie zaprojektowane do nich komponenty:
c) unbemannte luftfahrzeuge und zugehörige ausrüstung, besonders konstruiert oder geändert für militärische zwecke, wie folgt sowie besonders konstruierte bestandteile hierfür:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bezzałogowe pojazdy podwodne na uwięzi przeznaczone do działania na głębokościach większych niż 1000 m, posiadające jedną z poniższych cech charakterystycznych:
unbemannte, gefesselte tauchfahrzeuge, konstruiert für den einsatz in tiefen größer als 1000 m, mit einer der folgenden eigenschaften:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezzałogowe statki powietrzne operują w tej samej przestrzeni powietrznej co tradycyjne statki powietrzne, zatem niniejsze rozporządzenie powinno je również obejmować, niezależnie od ich masy operacyjnej.
da unbemannte luftfahrzeuge im selben luftraum wie herkömmliche luftfahrzeuge eingesetzt werden, sollte sich diese verordnung auch auf diese luftfahrzeuge, unabhängig von deren betriebsgewicht, beziehen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezzałogowe statki powietrzne operują w tej samej przestrzeni powietrznej, co pozostałe statki powietrzne, wymogi dotyczące bezpieczeństwa ich eksploatacji muszą być zatem spójne z ogólną polityką w zakresie bezpieczeństwa lotniczego.
da unbemannte luftfahrzeuge denselben luftraum wie andere luftfahrzeuge nutzen, müssen die sicherheitsbestimmungen für ihren einsatz mit der gesamtstrategie für die flugsicherheit im einklang stehen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
termin "pocisk rakietowy" w pozycji 6a108b oznacza kompletną instalację rakietową i bezzałogowe systemy pojazdów latających o zasięgu powyżej 300 km.
'flugkörper' im sinne von nummer 6a108b bedeutet vollständige raketensysteme und unbemannte luftfahrzeugsysteme mit einer reichweite größer als 300 km.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
automatyczne systemy informacji meteorologicznych, bezzałogowe usługi ruchu lotniczego, a także globalne systemy nawigacji satelitarnej wykorzystywane w procedurach zarządzania ruchem lotniczym20 mogłyby okazać się przydatne do celów opłacalnego wykorzystania potencjału lokalnej i regionalnej przepustowości.
automatische wettermeldesysteme, personallose flugverkehrsdienste sowie der einsatz globaler satellitennavigationssysteme beim flugverkehrsmanagement20 könnten sich als sinnvoll erweisen, um das potenzial lokaler und regionaler kapazitäten kosteneffizient zu erschließen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5.4.1 korzystanie z przestrzeni powietrznej tak przez cywilne, jak i wojskowe załogowe i bezzałogowe statki powietrzne i związane z tym wymogi bezpieczeństwa doprowadzą do większego obciążenia służb ruchu lotniczego.
5.4.1 die zivile und militärische nutzung des luftraums durch bemannte und unbemannte flugzeuge und die damit verbundenen sicherheitsnormen werden eine höhere belastung der flugverkehrsdienste mit sich bringen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. bezzałogowe statki powietrzne, włącznie ze zdalnie sterowanymi jednostkami latającymi (rpv), autonomicznymi, programowanymi jednostkami latającymi oraz%quot%statkami powietrznymi lżejszymi od powietrza%quot%;
1. unbemannte luftfahrzeuge einschließlich ferngelenkter flugkörper (remotely piloted air vehicles — rpvs), autonome programmierbare fahrzeuge und "luftfahrtgerät nach dem prinzip "leichter als luft"",
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível