Você procurou por: cykliczny (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

cykliczny

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

amp cykliczny

Alemão

cyclisches adenosin monophosphat 03 05

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

adenozynomonofosforan cykliczny

Alemão

cyclisches adenosin monophosphat 03 05

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

dibutyrylo amp cykliczny

Alemão

bucladesin

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

8-bromoadenozynomonofosforan cykliczny

Alemão

8-bromo-camp

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

polimer cykliczny metyloetoksysiloksanu

Alemão

methylethoxysiloxan, zyklisches polymer

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

białko wiążące dna wrażliwe na amp cykliczny

Alemão

creb-protein

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

wykres b saldo budżetowe a składnik cykliczny

Alemão

abbildung b haushaltssaldo und zyklische komponente

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

należy zmieniać miejsca wlewu w sposób cykliczny.

Alemão

die infusionsstellen sollten gewechselt werden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

oczywiście niektóre elementy obecnej dobrej koniunktury mają charakter cykliczny.

Alemão

natürlich ist der aktuelle aufschwung zum teil konjunkturbedingt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisja będzie publikować cykliczny biuletyn dotyczący monitorowania tendencji społecznych.

Alemão

mit diesem fonds sollte der rasche wiedereintritt von erwerbslosen in das erwerbsleben gefördert werden, wobei der schwerpunkt auf den schwächsten liegen sollte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

1. cykliczny plan realizacji niniejszego programu jest złożony z pojedynczych działań.

Alemão

(1) im plan für die durchführung dieses programms wird festgelegt, welche einzelmaßnahmen zu treffen sind.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

popyt ma charakter cykliczny, co wymaga od przedsiębiorstw elastycznego dostosowywania mocy produkcyjnych.

Alemão

die nachfrage ist zyklischer art, weshalb die unternehmen ihre produktionskapazitäten flexibel anpassen müssen.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

to nie jest kryzys cykliczny – to nie są typowe wzloty i upadki koniunktury gospodarczej.

Alemão

die krise ist ja nicht das produkt des zyklischen auf und abs der konjunktur, sondern sie ist systembedingt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ze względu na długi okres obowiązywania wielu umów międzyrządowych, ich przedłużanie i zgłaszanie ma charakter cykliczny.

Alemão

aufgrund der langen laufzeit vieler zwischenstaatlicher abkommen unterliegen ihre verlängerung und die Übermittlung der abkommen zyklischen schwankungen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w przeciwieństwie do migracji zarobkowej bądź migracji z przyczyn rodzinnych migracja spowodowana konfliktem i brakiem bezpieczeństwa ma zwykle charakter bardziej cykliczny.

Alemão

im gegensatz zur wirtschaftsmigration oder migration aus familiären gründen verläuft die durch konflikte und unsicherheit bedingte migration in der regel zyklisch.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(59) po pierwsze nic nie wskazuje na to, że przemysł wspólnotowy odczuwa cykliczny spadek obrotów handlowych.

Alemão

(59) erstens gibt es keine hinweise dafür, dass der wirtschaftszweig der gemeinschaft mit einem konjunkturabschwung konfrontiert ist.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

blokuje ona enzym fosfodiesterazy, który zazwyczaj powoduje rozpad substancji o nazwie cykliczny monofosforan guanozyny (cgmp).

Alemão

er wirkt durch hemmung des enzyms phosphodiesterase, das gewöhnlich eine substanz, das sogenannte zyklische guanosinmonophosphat (cgmp), abbaut.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

cykliczny charakter działalności kredytowej banków wynika z wielu powiązanych ze sobą czynników, które obejmują zarówno niedoskonałości rynku, jak i niedoskonałości regulacyjne.

Alemão

der zyklische charakter der kreditvergabe durch banken hat eine reihe zusammenhängender ursachen, die sowohl markt- und als auch regulierungsversagen einschließen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

gorsze wyniki odzwierciedlają nie tylko negatywny cykliczny wpływ sytuacji za granicą, ale również słabą pozycję konkurencyjną, co uzasadnia duży deficyt zewnętrzny i niski potencjalny wzrost.

Alemão

neben ungünstigen konjunkturellen einflüssen aus dem ausland ist die gedämpfte wirtschaftsleistung auch auf eine schwache wettbewerbsposition zurückzuführen, mit der sich das beachtliche zahlungsbilanzdefizit und das niedrige potenzialwachstum erklären lassen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisja była w trakcie analizowania sytuacji, by ocenić, czy ma ona charakter cykliczny czy strukturalny, i miała poddać tę kwestię pod dyskusję podczas zbliżającego się posiedzenia komitetu zarządzającego.

Alemão

die kommission erklärte, dass sie die lage analysiere, um zu bewerten, ob sie zyklischer oder struktureller natur sei; sei werde zudem den verwaltungsausschuss mit dieser frage befassen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,977,786 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK