Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
amp cykliczny
cyclisches adenosin monophosphat 03 05
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
adenozynomonofosforan cykliczny
cyclisches adenosin monophosphat 03 05
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dibutyrylo amp cykliczny
bucladesin
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
8-bromoadenozynomonofosforan cykliczny
8-bromo-camp
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
polimer cykliczny metyloetoksysiloksanu
methylethoxysiloxan, zyklisches polymer
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
białko wiążące dna wrażliwe na amp cykliczny
creb-protein
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
wykres b saldo budżetowe a składnik cykliczny
abbildung b haushaltssaldo und zyklische komponente
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
należy zmieniać miejsca wlewu w sposób cykliczny.
die infusionsstellen sollten gewechselt werden.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oczywiście niektóre elementy obecnej dobrej koniunktury mają charakter cykliczny.
natürlich ist der aktuelle aufschwung zum teil konjunkturbedingt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja będzie publikować cykliczny biuletyn dotyczący monitorowania tendencji społecznych.
mit diesem fonds sollte der rasche wiedereintritt von erwerbslosen in das erwerbsleben gefördert werden, wobei der schwerpunkt auf den schwächsten liegen sollte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. cykliczny plan realizacji niniejszego programu jest złożony z pojedynczych działań.
(1) im plan für die durchführung dieses programms wird festgelegt, welche einzelmaßnahmen zu treffen sind.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
popyt ma charakter cykliczny, co wymaga od przedsiębiorstw elastycznego dostosowywania mocy produkcyjnych.
die nachfrage ist zyklischer art, weshalb die unternehmen ihre produktionskapazitäten flexibel anpassen müssen.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to nie jest kryzys cykliczny – to nie są typowe wzloty i upadki koniunktury gospodarczej.
die krise ist ja nicht das produkt des zyklischen auf und abs der konjunktur, sondern sie ist systembedingt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ze względu na długi okres obowiązywania wielu umów międzyrządowych, ich przedłużanie i zgłaszanie ma charakter cykliczny.
aufgrund der langen laufzeit vieler zwischenstaatlicher abkommen unterliegen ihre verlängerung und die Übermittlung der abkommen zyklischen schwankungen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przeciwieństwie do migracji zarobkowej bądź migracji z przyczyn rodzinnych migracja spowodowana konfliktem i brakiem bezpieczeństwa ma zwykle charakter bardziej cykliczny.
im gegensatz zur wirtschaftsmigration oder migration aus familiären gründen verläuft die durch konflikte und unsicherheit bedingte migration in der regel zyklisch.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(59) po pierwsze nic nie wskazuje na to, że przemysł wspólnotowy odczuwa cykliczny spadek obrotów handlowych.
(59) erstens gibt es keine hinweise dafür, dass der wirtschaftszweig der gemeinschaft mit einem konjunkturabschwung konfrontiert ist.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blokuje ona enzym fosfodiesterazy, który zazwyczaj powoduje rozpad substancji o nazwie cykliczny monofosforan guanozyny (cgmp).
er wirkt durch hemmung des enzyms phosphodiesterase, das gewöhnlich eine substanz, das sogenannte zyklische guanosinmonophosphat (cgmp), abbaut.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cykliczny charakter działalności kredytowej banków wynika z wielu powiązanych ze sobą czynników, które obejmują zarówno niedoskonałości rynku, jak i niedoskonałości regulacyjne.
der zyklische charakter der kreditvergabe durch banken hat eine reihe zusammenhängender ursachen, die sowohl markt- und als auch regulierungsversagen einschließen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gorsze wyniki odzwierciedlają nie tylko negatywny cykliczny wpływ sytuacji za granicą, ale również słabą pozycję konkurencyjną, co uzasadnia duży deficyt zewnętrzny i niski potencjalny wzrost.
neben ungünstigen konjunkturellen einflüssen aus dem ausland ist die gedämpfte wirtschaftsleistung auch auf eine schwache wettbewerbsposition zurückzuführen, mit der sich das beachtliche zahlungsbilanzdefizit und das niedrige potenzialwachstum erklären lassen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja była w trakcie analizowania sytuacji, by ocenić, czy ma ona charakter cykliczny czy strukturalny, i miała poddać tę kwestię pod dyskusję podczas zbliżającego się posiedzenia komitetu zarządzającego.
die kommission erklärte, dass sie die lage analysiere, um zu bewerten, ob sie zyklischer oder struktureller natur sei; sei werde zudem den verwaltungsausschuss mit dieser frage befassen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: