Você procurou por: dostarczającego (Polonês - Alemão)

Polonês

Tradutor

dostarczającego

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

„kategorie przepływów podstawowych” według elementu środowiska dostarczającego/odbierającego

Alemão

„elementarflusskategorien“ nach abgebenden/aufnehmenden umweltkompartimenten

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

utworzenie wiarygodnego systemu oceny zasobów, dostarczającego dokładnych danych o zasobach morskich.

Alemão

einführung eines zuverlässigen bestandserfassungssystems, das korrekte daten zu den meeresressourcen liefert.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dlatego, dalsze stosowanie środków antydumpingowych leżałoby w interesie wspólnotowego przemysłu dostarczającego podzespoły.

Alemão

die aufrechterhaltung der antidumpingmaßnahmen läge daher eindeutig im interesse der zulieferer in der gemeinschaft.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nazwy poszczególnych banków prowadzących depozyty powiernicze oraz wskazanie kbc zarządzającego tymi bankami oraz dostarczającego im banknoty euro.

Alemão

namen der einzelnen eci-banken und angabe der nzb, die für die betreffenden eci-banken verantwortlich sind und die sie mit euro-banknoten beliefern

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wartości określone w pkt 2 wyraża się w walucie państwa członkowskiego dostarczającego informację i odnoszą się one do kwartałów kalendarzowych.

Alemão

die in nummer 2 genannten werte werden in der währung des mitgliedstaats ausgedrückt, der die auskünfte erteilt, und beziehen sich jeweils auf ein kalenderquartal.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

- numer rejestracyjny przewoźnika i numer rejestracyjny samochodu ciężarowego dostarczającego zwierzęta do punktu lub odbierającego je z punktu.

Alemão

- die registernummer des transporteurs und die zulassungsnummer des viehtransportwagens, der die tiere anliefert oder von der sammelstelle abtransportiert.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

w obu przypadkach transfery pomiędzy podmiotami emitującymi monety dostarczającego państwa członkowskiego a odbierającego państwa członkowskiego nie prowadzą do zmian w krajowej emisji netto.

Alemão

in beiden fällen bewirken transfers zwischen den münzausgabestellen des liefernden mitgliedstaats und des empfangenden mitgliedstaats keine veränderung der nationalen nettoausgaben.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dodatek do nawozów to produkt nawozowy z oznakowaniem ce przeznaczony do dodawania do produktu dostarczającego roślinom składników pokarmowych w celu poprawy schematów uwalniania składników pokarmowych tego produktu.

Alemão

ein agronomischer zusatzstoff ist ein düngeprodukt mit ce-kennzeichnung, das einem produkt, mit dem pflanzen mit nährstoffen versorgt werden, hinzugefügt wird, um die freisetzung von nährstoffen durch dieses produkt zu verbessern.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

6.5 wyniki iter powinny dostarczyć podstaw teoretycznych do przygotowania i realizacji budowy pierwszego na świecie dostarczającego energię elektryczną doświadczalnego reaktora syntezy jądrowej demo.

Alemão

6.5 die ergebnisse von iter sollen ihrerseits die basisdaten für auslegung und bau des ersten elektrizität liefernden fusions-demonstrationskraftwerks demo liefern.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(119) otrzymano odpowiedź na pytania zawarte w kwestionariuszu od jednego dostawcy surowców dostarczającego naturalny siarczan baru na rzecz przemysłu wspólnotowego.

Alemão

(119) eine antwort auf den fragebogen ging von einem rohstofflieferanten ein, der den wirtschaftszweig der gemeinschaft mit natürlichem bariumsulfat beliefert.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

2.7 zależność producentów piwa od sektora rolnego dostarczającego im surowców do produkcji spowodowała, że w ostatnich latach dotknął ich wzrost cen tych surowców wynikający ze zmiennej jakości plonów oraz wahań cen.

Alemão

2.7 die abhängigkeit der brauereien von der die ausgangsstoffe liefernden landwirtschaft ist in den letzten jahren darin zum ausdruck gekommen, dass die braubranche aufgrund der unterschiedlichen qualität der ernten und der preisvolatilität höhere preise für die zur biererzeugung benötigten landwirtschaftlichen rohstoffe zahlen musste.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ryzyko zniszczenia, utraty, kradzieży lub kradzieży połączonej z rozbojem w odniesieniu do dostarczanych banknotów i monet euro przechodzi na przyszły kbc eurosystemu z chwilą opuszczenia przez banknoty i monety euro pomieszczeń skarbcowych dostarczającego kbc eurosystemu.

Alemão

das risiko der zerstörung, des verlustes, des diebstahls und des raubes der ausgelieferten euro-banknoten und -münzen geht zu dem zeitpunkt auf die künftige nzb des eurosystems über, zu dem die euro-banknoten und -münzen die tresore der ausliefernden nzb des eurosystems verlassen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

na wniosek jednego lub więcej niż jednego państwa dostarczającego cukier na warunkach określonych niniejszym protokołem lub na wniosek wspólnoty konsultacje dotyczące wszystkich środków niezbędnych do stosowania niniejszego protokołu są przeprowadzane we właściwych ramach instytucjonalnych, jakie zostaną przyjęte przez umawiające się strony.

Alemão

auf antrag eines oder mehrerer staaten, die zucker nach maßgabe dieses protokolls liefern, oder auf antrag der gemeinschaft finden konsultationen über alle für die anwendung dieses protokolls erforderlichen maßnahmen in einem geeigneten, von den vertragsparteien festzulegenden institutionellen rahmen statt.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

investbx może w drodze wyjątku rozważyć mŚp, które nie mają dwuletniej historii notowań, jeżeli mŚp otrzymało środki inwestycyjne od inwestora dostarczającego kapitału podwyższonego ryzyka typu venture przy rozwijaniu produktów lub usług.

Alemão

eine kürzere marktpräsenz ist nur in ausnahmefällen kein hinderungsgrund, wenn ein wagniskapitalgeber bereits während der entwicklung der produkte bzw. dienstleistungen in das kmu investiert hat.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(85) producenci wspólnotowi pozyskują znaczną większość materiałów i podzespołów od dostawców umiejscowionych we wspólnocie. dlatego, dalsze stosowanie środków antydumpingowych leżałoby w interesie wspólnotowego przemysłu dostarczającego podzespoły.

Alemão

(85) die gemeinschaftshersteller beziehen den weitaus größten teil ihrer vormaterialien und bauteile von zulieferern in der gemeinschaft. die aufrechterhaltung der antidumpingmaßnahmen läge daher eindeutig im interesse der zulieferer in der gemeinschaft.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

(119) otrzymano odpowiedź na pytania zawarte w kwestionariuszu od jednego dostawcy surowców dostarczającego naturalny siarczan baru na rzecz przemysłu wspólnotowego. jest to jedyny dostawca głównego surowca do produkcji węglanu baru, mający siedzibę na terenie wspólnoty.

Alemão

(119) eine antwort auf den fragebogen ging von einem rohstofflieferanten ein, der den wirtschaftszweig der gemeinschaft mit natürlichem bariumsulfat beliefert. er ist der einzige in der gemeinschaft ansässige lieferant des wichtigsten rohstoffs für die herstellung von bariumcarbonat.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,884,421,534 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK