Você procurou por: frau (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

frau

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

frau dr. tytko

Alemão

frau dr. tytko

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

die frau des zauberers.

Alemão

die frau des zauberers.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

referat 24 — frau zaremba

Alemão

referat 24 — frau zaremba

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

pierre-alain frau (ur.

Alemão

pierre-alain frau (* 15.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

* "die frau mit 50 jahren".

Alemão

* "die frau mit 50 jahren".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

ein bericht über frau, politik und demokratie.

Alemão

ein bericht über frau, politik und demokratie.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

buchenwälder und schutthalden an der „weißen frau”

Alemão

buchenwälder und schutthalden an der „weißen frau“

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

die geschichte einer ungewöhnlichen frau und einer widerstandsbewegung.

Alemão

die geschichte einer ungewöhnlichen frau und einer widerstandsbewegung.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

* bemerkungen über holland – aus dem reisejournal einer deutschen frau, leipzig 1811.

Alemão

* bemerkungen über holland aus dem reisejournal einer deutschen frau, leipzig 1811.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

juli 1886 selig entschlafenen durchlauchtigsten fürstin u. frau frau pauline louise agnes regierenden fürstin j. l. reuß geb.

Alemão

juli 1886 selig entschlafenen durchlauchtigsten fürstin u. frau frau pauline louise agnes regierenden fürstin j. l. reuß geb.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

" (1978)* "morgen komme ich in die schule" (1979)* "rote kirschen eß ich gern" (1979)* "hokuspokus in der nacht" (1979)* "moritz huna, nasenriecher" (1980)* "der apfelbaum" (1980)* "es ging ein schneemann durch das land" (1980)* "valerie und die gute-nacht-schaukel" (1981)* "der tiergarten reißt aus" (1981)* "der kleine troll und der große zottel tiny" (1981)* "bäbu – der bärenbund" (1982)* "ein pilzkorb ist kein regenschirm" (1983)* "das quiek-fidele borstentier" (1983)* "schau genau wo ist die frau" (1983)* "der dackelmann hat recht" (1983)* "christoph will ein fest" (1984)* "ein haustier für frau pfefferkorn" (1984)* "ein hobby für frau pfefferkorn" (1984)* "leb wohl, fritz frosch" (1985)* "das waldkind" (1985)* "die geggis" (1985)* "die yayas in der wüste" (1986)* "schweinchen knut mit dem hut lollo" (1986)* "das schloßgespenst" (1987)* "die zauberschleife" (1987)* "das kleine hokuspokus" (1988)* "käptn reh auf hoher see" (1989)* "die sache mit dem heinrich" (1989)* "ein schnabel voll für hoppala" (1989)* "besser der ball als du" (1989)* "hokuspokus in der nacht" (1990)* "pitt will nicht mehr pitt sein" (1990)* "wirle wurle wasserkind" (1990)* "der entführte fridolin und andere geschichten mit anja und niko" (1991)* "das fliegt und flattert – das knistert und knattert michi fliegt um die welt" (1991)* "dobbi dingsda fängt ein monster" (1992)

Alemão

", 1978*"morgen komme ich in die schule", 1979*"rote kirschen eß ich gern", 1979*"hokuspokus in der nacht", 1979*"moritz huna, nasenriecher", 1980*"der apfelbaum", 1980*"es ging ein schneemann durch das land", 1980*"valerie und die gute-nacht-schaukel", 1981, illustriert von winfried opgenoorth, um 1984 erste vertonungsarbeit von erich meixner*"der tiergarten reißt aus", 1981*"der kleine troll und der große zottel tiny", 1981*"bäbu - der bärenbund", 1982, überarbeitete neuauflage von "der bärenbund", 1954*"ein pilzkorb ist kein regenschirm", 1983*"das quiek-fidele borstentier", 1983*"schau genau, wo ist die frau", 1983*"der dackelmann hat recht", 1983*"christoph will ein fest", 1984, illustriert von winfried opgenoorth*"ein haustier für frau pfefferkorn", 1984*"ein hobby für frau pfefferkorn", 1984*"leb wohl, fritz frosch", 1985*"das waldkind", 1985*"die geggis", 1985 kinderbuch, jungbrunnenverlag; spätestens 1990 vertont von erich meixner für das kindertheater schmetterlinge, gespielt von theater asou und anderen*"die yayas in der wüste", 1986*"schweinchen knut mit dem hut", 1986*"lollo", 1987*"das schloßgespenst", 1987*"die zauberschleife", 1987*"das kleine hokuspokus", 1988*"käptn reh auf hoher see", 1989*"die sache mit dem heinrich", 1989*"ein schnabel voll für hoppala", 1989*"besser der ball als du", 1989*"hokuspokus in der nacht", 1990*"pitt will nicht mehr pitt sein", 1990*"wirle wurle wasserkind", 1990*"der entführte fridolin und andere geschichten mit anja und niko", 1991*"das fliegt und flattert - das knistert und knattert michi fliegt um die welt", 1991*"dobbi dingsda fängt ein monster", 1992*"die schönsten tiergeschichten", hörbuch, 2011== literatur ==* georg huemer: mira lobe.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,115,713 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK