Você procurou por: homologowanego (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

homologowanego

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

produkcja i sprzedaż homologowanego typu pojazdu

Alemão

herstellung und verkauf des typgenehmigten fahrzeugs

Última atualização: 2017-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

krótki sprzęg; montaż homologowanego typu krótkiego sprzęgu

Alemão

kurzkupplungseinrichtung; anbau eines genehmigten typs einer kurzkupplungseinrichtung

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

do każdego homologowanego typu będzie przypisany numer homologacyjny.

Alemão

jedem genehmigten fahrzeugtyp wird eine typgenehmigungsnummer zugeteilt.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

każdy typ homologowanego układu napędowego otrzymuje numer homologacji.

Alemão

jede genehmigung eines typs eines antriebssystems umfasst die zuteilung einer genehmigungsnummer.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nastąpiło definitywne, dobrowolne zaniechanie produkcji homologowanego pojazdu;

Alemão

wenn die produktion des genehmigten fahrzeugs freiwillig endgültig eingestellt wird,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

numer homologacji typu nadwozia homologowanego jako oddzielny zespół techniczny:

Alemão

typgenehmigungsnummer des als selbstständige technische einheit genehmigten aufbaus: …

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

b) nastąpiło definitywne, dobrowolne wstrzymanie produkcji homologowanego pojazdu;

Alemão

b) wenn die produktion des genehmigten fahrzeugs freiwillig endgültig eingestellt wird;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ii. homologacji pojazdów silnikowych w odniesieniu do instalacji silników wysokoprężnych homologowanego typu

Alemão

ii. die genehmigung der kraftfahrzeuge hinsichtlich des einbaues eines motors mit selbstzündung (dieselmotors) eines genehmigten typs

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

ma dostęp do urządzeń badawczych niezbędnych dla sprawdzenia zgodności każdego homologowanego typu;

Alemão

zugang zu den erforderlichen prüfeinrichtungen zur Überwachung der Übereinstimmung der produktion mit dem jeweils genehmigten typ haben;

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

państwo członkowskie wypełnia wszystkie sekcje świadectwa homologacji typu dla każdego homologowanego typu ciągnika.

Alemão

für jeden von ihm genehmigten zugmaschinentyp fuellt der mitgliedstaat alle spalten des betriebser laubnisbogens aus .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

podciśnienie ssania nie przekracza wartości określonej w załączniku viii dla danego typu silnika homologowanego;

Alemão

der ansaugunterdruck darf den wert für den mit einer betriebserlaubnis versehenen motor in anhang viii nicht übersteigen.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w stosownych przypadkach odniesienie producenta do pakietu dokumentacji dotyczącej instalacji w pojeździe układu obd homologowanego silnika

Alemão

gegebenenfalls herstellerverweis auf die dokumentation für den einbau des obd-systems eines genehmigten motors in ein fahrzeug

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przeciwciśnienie na wylocie spalin nie przekracza wartości określonej w załączniku viii dla danego typu silnika homologowanego;

Alemão

der auspuffdruck darf den wert für den mit betriebserlaubnis versehenen motor in anhang viii nicht übersteigen.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

maksymalna moc przejmowana przez napędzane silnikiem wyposażenie nie przekracza maksymalnej mocy dopuszczalnej określonej w załączniku viii dla danego typu silnika homologowanego.

Alemão

die höchstleistung der von dem motor angetriebenen hilfseinrichtungen darf die zulässige höchstleistung des mit einer betriebserlaubnis versehenen motors in anhang viii nicht übersteigen.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

limity te mają zastosowanie do udostępniania na rynku, rejestracji lub dopuszczania pojazdów homologowanego typu na rynku każdego z państw członkowskich w danym roku.

Alemão

diese festgelegten mengen gelten für die bereitstellung auf dem markt, die zulassung oder die inbetriebnahme von fahrzeugen des genehmigten typs auf dem markt eines jeden mitgliedstaats in einem bestimmten jahr.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

na wniosek władz, które przyznały homologację części, producent dostarcza urządzenia poprzednio homologowanego typu do celów badań lub kontroli zgodności.

Alemão

die hersteller stellen den behörden, die die bauartgenehmigung erteilt haben, auf antrag exemplare des genehmigten typs zur verfügung, damit versuche oder konformitätsprüfungen durchgeführt werden können.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jeśli posiadacz homologacji całkowicie zaprzestaje produkcji układu napędowego homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, informuje o tym organ, który udzielił homologacji.

Alemão

stellt der inhaber der genehmigung die produktion eines nach dieser regelung genehmigten antriebssystems endgültig ein, so hat er hiervon die behörde, die die genehmigung erteilt hat, zu unterrichten.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

do dnia 31 grudnia 2002 r., żadna z umawiających się stron stosujących niniejszy regulamin nie może odmówić krajowej homologacji dla typu pojazdu homologowanego zgodnie z poprzednimi seriami poprawek do niniejszego regulaminu.

Alemão

bis zum 31. dezember 2002 darf keine vertragspartei, die diese regelung anwendet, die erteilung einer nationalen typgenehmigung für einen fahrzeugtyp verweigern, der nach den vorhergehenden Änderungsserien zu dieser regelung genehmigt worden ist.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jeżeli zgodnie z lit. a) pojazd musi być doposażony w dodatkowe pasy bezpieczeństwa, to muszą one należeć do typu homologowanego zgodnie z regulaminem ekg onz nr 16.

Alemão

sind rückhaltesysteme gemäß buchstabe a nachträglich einzubauen, müssen sie nach der unece-regelung nr. 16 typgenehmigt sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jeżeli posiadacz homologacji całkowicie zaprzestanie produkcji typu homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, informuje o tym organ, który udzielił homologacji.

Alemão

stellt der inhaber der genehmigung die produktion des nach dieser regelung genehmigten typs endgültig ein, so hat er hierüber die behörde, die die genehmigung erteilt hat, zu unterrichten.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,896,467 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK