Você procurou por: majątkowy (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

majątkowy

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

zysk majątkowy

Alemão

veräußerungsgewinn

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

podatek majątkowy

Alemão

vermögenssteuer

Última atualização: 2013-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

małżeński ustrój majątkowy

Alemão

güterrecht

Última atualização: 2014-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

przedmiot majątkowy lub prawo

Alemão

bezeichnung des nachlassgegenstands

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

prawo regulujące małżeński ustrój majątkowy jest prawem

Alemão

das für den ehelichen güterstand maßgebende recht das recht des staates ist,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

majątkowy ustrój małżeński: prawa majątkowe małżonków.

Alemão

ehelicher güterstand: vermögensrechtliches verhältnis zwischen den ehegatten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

istota praw rzeczowych obciążających przedmiot majątkowy i jawność tych praw.

Alemão

die art der dinglichen rechte an einem gegenstand und die publizität dieser rechte.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

(j) istota praw rzeczowych obciążających przedmiot majątkowy i jawność tych praw.

Alemão

(j) die art der dinglichen rechte an einem gegenstand und die publizität dieser rechte.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

zlokalizowanie dłużnika jest konieczne, aby orzekanie było kontradyktoryjne i aby poznać jego stan majątkowy.

Alemão

dies aber ist unentbehrlich, um eine kontradiktorische entscheidung treffen und sich einen Überblick über seine vermögenslage verschaffen zu können.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

ponadto fundusz majątkowy nie jest jeszcze w stanie rozpatrywać wniosków o rekompensatę w racjonalnych terminach.

Alemão

darüber hinaus ist der eigentumsfonds noch nicht in der lage, die entschädigungsanträge innerhalb angemessener fristen zu bearbeiten.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

podatek dochodowy i majątkowy -0,1 -0,4 -0,5 -0,6 -0,6 -

Alemão

einkommen-und vermögensteuer -0,1 -0,4 -0,5 -0,6 -0,6 -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zgodnie z prawem konflikty interesów i stan majątkowy członków parlamentu muszą być zgłaszane, ale jedynie w ograniczonym zakresie.

Alemão

interessenkonflikt und vermögenserklärung: interessenkonflikte und die vermögen von parlamentsabgeordneten müssen nach geltendem recht gemeldet werden, jedoch lediglich in begrenztem ausmaß.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

jedyną wycenę tych gruntów przed transakcją przeprowadził w dniu 21 października 2009 r. biegły rzeczoznawca majątkowy […].

Alemão

die einzige gutachten über dieses grundstücks vor der transaktion von […], einem zertifizierten sachverständigen, datiert vom 21. oktober 2009.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zastrzegamy sobie prawo do przekazania danych osobowych użytkownika, rozumianych jako składnik majątkowy, stronom trzecim w tego rodzaju transakcjach.

Alemão

wir behalten uns das recht vor, ihre personenbezogenen informationen als vermögenswert bei einer derartigen transaktion einer drittpartei zu übertragen.

Última atualização: 2012-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

małżonkowie mogą, w każdej chwili trwania związku małżeńskiego, poddać swój małżeński ustrój majątkowy prawu innemu niż prawo dotychczas mające zastosowanie.

Alemão

die ehegatten können ihren güterstand während der ehe jederzeit einem anderen recht unterwerfen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

niezależny, wykwalifikowany rzeczoznawca majątkowy lub odpowiednio upoważniony organ urzędowy wystawia świadectwo stwierdzające, że cena zakupu nie przekracza wartości rynkowej nabytej ziemi.

Alemão

es muss eine bescheinigung eines unabhängigen qualifizierten schätzers oder einer ordnungsgemäß zugelassenen amtlichen stelle beigebracht werden, mit der bestätigt wird, dass der kaufpreis den marktwert nicht übersteigt.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

prawo to może być wyłączone przez państwo członkowskie tylko wtedy, gdy wierzyciel dysponuje odpowiednimi gwarancjami lub jeżeli nie są one konieczne, zważywszy na stan majątkowy spółki.

Alemão

sie können dieses recht nur dann ausschließen, wenn der gläubiger bereits angemessene sicherheiten hat oder wenn diese in anbetracht des gesellschaftsvermögens nicht notwendig sind.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

jeśli chodzi o podatek majątkowy oraz od kapitału na działalność gospodarczą, to aktywa można opodatkować tylko jednokrotnie tam, gdzie są one bezpośrednio zaangażowane.

Alemão

was die vermögens- und gewerbekapitalsteuer anbetreffe, so könne ein vermögenswert nur einmal der besteuerung unterliegen und sei dort zu besteuern, wo das vermögen unmittelbar eingesetzt werde.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

dopilnowania, by system podatkowy (w szczególności podatek od darowizn, opodatkowanie dywidend i podatek majątkowy) nie zawierał zbędnych utrudnień w przenoszeniu własności przedsiębiorstw

Alemão

zu gewährleisten, dass die Übertragung von unternehmen durch besteuerung (vor allem von schenkungen, dividenden und vermögen) nicht übermäßig behindert wird;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

nadal niejasne są kryteria określające, w jakich okolicznościach zwrot mienia w naturze uznaje się za niemożliwi i w jakich przypadkach przyznać można jedynie rekompensatę. ponadto fundusz majątkowy nie jest jeszcze w stanie rozpatrywać wniosków o rekompensatę w racjonalnych terminach.

Alemão

die kriterien zur festlegung, wann eine rückgabe als unmöglich gilt und in welchen fällen nur eine finanzielle entschädigung in frage kommt, sind weiterhin unklar. darüber hinaus ist der eigentumsfonds noch nicht in der lage, die entschädigungsanträge innerhalb angemessener fristen zu bearbeiten.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,518,800 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK