Você procurou por: unieważniona (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

unieważniona

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

poprawka unieważniona

Alemão

hinfällig

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

-umowa została unieważniona zgodnie z art. 17 akapit szósty.

Alemão

sie gilt mit wirkung vom 1. januar 1991.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

po wygaśnięciu ważności przepustki, o ile nie zostanie ona automatycznie unieważniona.

Alemão

bei ablauf der gültigkeit des ausweises, sofern dieser nicht automatisch ungültig gemacht wird.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

taka decyzja jest wiążąca, jeżeli nie zostanie unieważniona w wyniku odwołania.

Alemão

eine solche entscheidung ist verbindlich, bis sie gegebenenfalls aufgrund eines rechtsbehelfs aufgehoben wird.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

d) ekokarta nie została unieważniona zgodnie z procedurą przewidzianą w punkcie 6.

Alemão

d) die Ökokarte wurde nicht nach dem in nummer 6 genannten verfahren entwertet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w celu zachowania przejrzystości powyższa decyzja powinna zostać unieważniona i zastąpiona niniejszą decyzją.

Alemão

im interesse der klarheit sollte der genannte beschluss aufgehoben und durch den vorliegenden beschluss ersetzt werden.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

niniejsza licencja jest ważna do dnia określonego na stronie zawierającej ograniczenia, chyba że wcześniej zostanie zawieszona lub unieważniona.

Alemão

diese lizenz bleibt gültig bis zu dem datum, das auf der seite „begrenzungen“ festgelegt ist, es sei denn, sie wird vorher ausgesetzt oder widerrufen.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

decyzja komisji z dnia 9 lipca w sprawie dokapitalizowania francuskiego przedsiębiorstwa przewozów promowych sncm została unieważniona przez spi w dniu 15 czerwca346.

Alemão

die entscheidung der kommission vom 9. juli 2003 zur kapitalerhöhung bei dem französischen schifahrtsunternehmen wurde am 15. juni vom eugei (346) mit der

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

umowa może zostać unieważniona z zachowaniem trzyletniego okresu wypowiedzenia (począwszy od 31 grudnia 2009 r.).

Alemão

die vereinbarung ist mit einer kündigungsfrist von drei jahren (ab 31.12.2009) kündbar.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

decyzja z dnia 15 stycznia 2002 r. została unieważniona wyrokiem sądu pierwszej instancji z dnia 18 stycznia 2005 r. z powodu niewystarczającego uzasadnienia.

Alemão

die entscheidung vom 15. januar 2002 wurde am 18. januar 2005 wegen unzureichender begründung durch ein urteil des gerichtes erster instanz aufgehoben.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

niezależnie od art. 8, informacja zostaje unieważniona, jeżeli została wydana na podstawie podanych przez wnioskodawcę nieprawidłowych lub niekompletnych danych.

Alemão

abweichend von artikel 8 wird sie zurückgenommen, wenn sie auf unrichtigen oder unvollständigen angaben des antragstellers beruht.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

rozporządzenie zakazuje ponadto rejestracji znaków towarowych mogących naruszyć chronione oznaczenie geograficzne i stanowi, że co do zasady dokonana już rejestracja takiego znaku towarowego powinna zostać unieważniona.

Alemão

zudem verbietet die verordnung die eintragung von marken, die eine geschützte geografische angabe beeinträchtigen können, und bestimmt, dass eine derartige marke, die bereits eingetragen ist, grundsätzlich gelöscht werden muss.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

jeśli zostanie stwierdzone, że nie jest dłużej spełniany jakikolwiek z warunków koniecznych do akceptacji i kwalifikacji, akceptacja powinna zostać unieważniona, a odmiana usunięta z wykazu.

Alemão

ist eine der voraussetzungen für die zulassung zur anerkennung nicht mehr erfuellt, so wird die zulassung zurückgenommen und die sorte in der liste gestrichen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

6. jeżeli pojazd nie stosuje ekoetykiety, do ekokarty załącza się wymaganą liczbę ekopunktów i anuluje. ekokarta zostaje unieważniona za pomocą jednej z następujących metod:

Alemão

6. sofern das fahrzeug keinen umweltdatenträger verwendet, werden die erforderlichen Ökopunkte auf der Ökokarte angebracht und entwertet. die Ökokarte wird wie folgt entwertet:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

decyzja 2001/882/we została unieważniona wyrokiem sądu pierwszej instancji wspólnot europejskich z dnia 22 lutego 2006 r. [5].

Alemão

die entscheidung 2001/882/eg wurde durch das urteil des gerichts erster instanz der europäischen gemeinschaften vom 22. februar 2006 [5] für nichtig erklärt.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

danych wprowadzonych w związku z każdą wizą, która została wydana, której wydania odmówiono, która została unieważniona, cofnięta lub przedłużona.

Alemão

daten, die in bezug auf ein früher erteiltes, abgelehntes, annulliertes, aufgehobenes oder verlängertes visum eingegeben wurden.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w tym kontekście polska nie dowiodła, że arp działa w tym samym składzie przy pełnieniu obu funkcji, ani też, że jeśli działa w innym składzie, to decyzja arp jako właściciela nie może zostać unieważniona przez jej decyzję jako organu państwowego.

Alemão

w tym kontekście polska nie dowiodła, że arp działa w tym samym składzie przy pełnieniu obu funkcji, ani też, że jeśli działa w innym składzie, to decyzja arp jako właściciela nie może zostać unieważniona przez jej decyzję jako organu państwowego.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

(15) państwa członkowskie mogą postanowić, że każdy zwrot dla konsumenta może być pomniejszony w celu uwzględnienia użytku, jaki czynił z towaru od czasu jego dostawy; szczegółowe regulacje, według których umowa może być unieważniona mogą być ustanowione w prawie krajowym.

Alemão

(15) die mitgliedstaaten können vorsehen, daß eine dem verbraucher zu leistende erstattung gemindert werden kann, um der benutzung der ware rechnung zu tragen, die durch den verbraucher seit ihrer lieferung erfolgt ist. die regelungen über die modalitäten der durchführung der vertragsauflösung können im innerstaatlichen recht festgelegt werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,904,703 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK