Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
należy wykluczyć ciążę przed zaszczepieniem.
wenn sie beabsichtigen, schwanger zu werden, sollten sie mit ihrem arzt sprechen, da vor der impfung eine schwangerschaft ausgeschlossen sein muss.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
osoby z półpaścem przebytym przed zaszczepieniem
personen mit herpes zoster (hz) in der anamnese
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dorośli z półpaścem przebytym przed zaszczepieniem, w wywiadzie
erwachsene mit herpes-zoster(hz)-anamnese
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
należy zapoznać się z treścią ulotki przed zaszczepieniem dziecka.
lesen sie die gesamte packungsbeilage sorgfältig durch, bevor ihr kind diesen impfstoff erhält.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
informacje ważne przed zaszczepieniem szczepionką pandemic influenza vaccine h5n1 baxter
was sollten sie vor der anwendung von pandemic influenza vaccine h5n1 baxter beachten?
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
należy zapoznać się z treścią ulotki przed zaszczepieniem siebie lub dziecka.
ihr kind mit diesem impfstoff geimpft werden.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
przed zaszczepieniem kurczęta należy przebadać pod kątem obecności zakażenia m. synoviae.
junghennen sollten zunächst auf eine m. synoviae-infektion getestet werden.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
należy zapoznać się z treścią ulotki przed zaszczepieniem dziecka, ponieważ zawiera ona ważne informacje
lesen sie die gesamte packungsbeilage sorgfältig durch, bevor ihr kind den impfstoff erhält, denn sie enthält wichtige informationen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
przed zaszczepieniem większość osób biorących udział w badaniu nie miała ochronnych poziomów przeciwciał przeciwko wirusowi.
vor der impfung hatten die meisten studienteilnehmer gegen das virus keinerlei schutzniveau durch antikörper.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zaszczepieniem dziecka, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
lesen sie die gesamte packungsbeilage sorgfältig durch, bevor ihr kind den impfstoff erhält, denn sie enthält wichtige informationen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeśli któryś z powyższych punktów dotyczy pacjenta, należy powiedzieć o tym lekarzowi, pielęgniarce lub farmaceucie przed zaszczepieniem.
falls einer dieser punkte zutrifft, informieren sie vor der impfung bitte ihren arzt, apotheker oder das medizinische fachpersonal.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przed zaszczepieniem należy omówić to z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką: jeśli dziecko ma mniej niż 24 miesiące.
bitte sprechen sie vor der impfung mit fluenz tetra mit ihrem arzt, apotheker oder dem medizinischen fachpersonal, wenn das kind weniger als 24 monate alt ist.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dlatego zaleca się, aby koty przebywające w warunkach znacznego narażenia na felv poddać przed zaszczepieniem badaniom serologicznym na obecność antygenu wirusa białaczki kotów.
vor der impfung von katzen, bei denen die gefahr besteht, dass sie felv ausgesetzt waren, wird daher ein test auf felv- antigene empfohlen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dlatego zaleca się, aby koty przebywające w warunkach znacznego narażenia na zakażenie felv poddać przed zaszczepieniem badaniom serologicznym na obecność antygenu wirusa białaczki kotów.
vor der impfung von katzen, bei denen die gefahr besteht, dass sie felv ausgesetzt waren, wird daher ein test auf felv-antigene empfohlen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zostavax podawano osobom w wieku 50 lat i starszym z półpaścem przebytym przed zaszczepieniem, w wywiadzie (patrz punkt 5.1).
zostavax wurde probanden ab 50 jahren mit herpes zoster in der anamnese verabreicht (siehe abschnitt 5.1).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
54, 0; 69, 5), ponieważ szczepionka gardasil nie wpływa na przebieg zakażeń lub chorób, które występują przed zaszczepieniem.
54,0; 69,5) deutlich geringer, da gardasil keinen einfluss auf den verlauf von infektionen oder erkrankungen hat, die bereits zu beginn der impfserie bestehen.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
główną miarą skuteczności był poziom przeciwciał przeciw wirusowi grypy we krwi w trzech różnych momentach: przed zaszczepieniem, w dniu drugiego szczepienia (dzień 21) i 21 dni później (dzień 42).
die hauptindikatoren für die wirksamkeit waren die konzentrationen von antikörpern gegen das grippevirus im blut zu drei verschiedenen zeiten: vor der impfung, am tag der zweiten injektion (tag 21) und 21 tage später (tag 42).
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade: