Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ośrodek może prowadzić geograficznych lub funkcjonalnych.
las actividades del centro podrán ejercerse, por razones geográficas o funcionales, en distintos establecimientos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— wyposażenia pomieszczeń w zależności od potrzeb funkcjonalnych,
— del acondicionamiento de los locales según las necesidades funcionales,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poniżej znajduje się krótki opis jednostek funkcjonalnych narzędzia:
a continuación se muestra una breve descripción de las unidades funcionales de esta herramienta:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ten interfejs dotyczy wymagań funkcjonalnych odnośnie do zarządzania kluczami.
esta interfaz se refiere a los requisitos de explotación para la gestión de claves.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ten interfejs dotyczy wymagań funkcjonalnych odnośnie do detektorów zagrzanych osi.
esta interfaz se refiere a los requisitos de explotación para los detectores de cajas de grasa calientes.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ten interfejs dotyczy wymagań funkcjonalnych odnośnie do kontroli czujności maszynisty.
esta interfaz se refiere a los requisitos de explotación para la vigilancia del conductor.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
centrum znacznie przyczyniło się do określenia funkcjonalnych wymogów dla takiego narzędzia.
dicho portal podría convertirse en el punto de acceso único a toda la información y los recursos de importancia para lingüistas en la unión europea.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przewidywane funkcje grossmarkthalle dostosowano do warunków ochrony zabytków i wymagań funkcjonalnych.
las funciones previstas para el grossmarkthalle se reorganizaron de conformidad con los requisitos de espacio y de conservación de edificios históricos.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
komitet może zostać dostosowany w odpowiednim czasie w celu uwzględnienia funkcjonalnych ram unii europejskiej,
considerando que dicha comisión deberá en su debido momento, si fuera necesario, ser adaptada teniendo en cuenta el marco funcional de la unión europea,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
taka ocena adekwatności opiera się na wymogach art. 36 lub zasadniczo równoważnych rezultatach funkcjonalnych.
la evaluación de la adecuación se basará en los requisitos del artículo 36 o en resultados funcionales equivalentes en lo esencial.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
datscan przeznaczony jest do wykrywania zmniejszenia liczby funkcjonalnych dopaminergicznych zakończeń neuronalnych w prążkowiu:
datscan está indicado para detectar la pérdida de terminaciones nerviosas dopaminérgicas funcionales en el cuerpo estriado:
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ten interfejs dotyczy wymagań funkcjonalnych odnośnie izolowania pokładowych funkcji etcs w razie awarii.
esta interfaz se refiere a los requisitos de explotación para el aislamiento de la funcionalidad etcs a bordo en caso de avería.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeśli nie, należy stworzyć model procesów funkcjonalnych zgodnie z następującą hierarchią podejmowania decyzji:
en caso contrario, modelice el proceso o procesos multifuncionales con arreglo a la jerarquía de decisión siguiente:
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wzmacnianie zdolności operacyjnych i funkcjonalnych, a także niezależności finansowej najwyższych organów kontroli.
reforzar la capacidad operativa y funcional así como la independencia financiera de las instancias superiores de auditoría.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
interfejs ten dotyczy wymagań funkcjonalnych w zakresie rejestracji danych oraz korzystania z zarejestrowanych danych.
esta interfaz se refiere a los requisitos funcionales del registro de datos y de su uso.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rada prezesów ebc poprosiła następnie autorów trzech zwycięskich projektów o wprowadzenie poprawek w celu usunięcia niedociągnięć funkcjonalnych i technicznych stwierdzonych przez jury.
el consejo de gobierno invitó entonces a los tres ganadores del concurso a revisar sus propuestas para subsanar las deficiencias de carácter funcional y técnico identificadas por el jurado.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
obok oferowanych przez austrię i zaakceptowanych przez komisję działań operacyjnych, funkcjonalnych i finansowych prywatyzacja jest kolejnym instrumentem dla zapewnienia długoterminowej rentowności banku.
junto a las medidas operativas, funcionales y financieras ofrecidas por austria y aceptadas por la comisión, la privatización es otro elemento que garantiza la viabilidad del banco a largo plazo.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tym samym, pomieszczenia powinny umożliwiać im wydzielenie określonych obszarów funkcjonalnych, przez zapewnienie wystarczająco rozległej powierzchni lub właściwy podział powierzchni pomieszczenia.
por consiguiente, convendría que en los recintos pudieran crearse zonas funcionales diferenciadas, bien gracias a la existencia de un espacio suficiente bien realizando las subdivisiones adecuadas.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w tym celu stosowane są procedury oceny i weryfikacji ustanowione w stosownych strukturalnych i funkcjonalnych tsi.
a tal efecto, se utilizarán los procedimientos de evaluación y comprobación previstos en las eti estructurales y funcionales de que se trate.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poprzez określenie warunków realizacji lub wymogów funkcjonalnych; powinny one być wystarczająco szczegółowe w celu umożliwienia oferentom ustalenia celu zamówienia, a agencji udzielenia zamówienia; lub
bien por sus resultados o exigencias funcionales; deberán precisarse de tal manera, que los licitadores puedan determinar el objeto del contrato y la agencia proceder a su adjudicación; o
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: