Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
na jakich warunkach?
sous quelles conditions?
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeżeli tak, jakich?
si oui, lesquelles?
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jakich praw to dotyczy?
quels sont les droits concernés?
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeżeli tak, to jakich?
si oui, lesquelles?
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jakich jest tych 12 dźwigni?
quels sont les 12 leviers?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i owoców, jakich zapragną!
de même que des fruits selon leurs désirs.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jakich tematów badaj dotyczy
les actions marie curie (programme personnes du 7
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cele, w jakich dokonano odwiertu.
fins auxquelles un forage a été réalisé.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeśli tak, na jakich warunkach?
dans l’affirmative, à quelles conditions?
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jakich efektów oczekuje pan po nich?
quel impact pensez-vous que ceux-ci auront?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w jakich dawkach należy stosować lek
quelle quantité utiliser
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
powinny one określać podstawy, na jakich
elles sont motivées.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
choroby, jakich dotyczy zbieranie informacji,
les maladies sur lesquelles doit porter la collecte d'informations,
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
> ilu i jakich pracowników zamierza zatrudnić,
> la dotation en personnel et la structure d’emploi proposée ;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
przy jakich czynnościach osoba wymaga pomocy?
pour quelles activités l’intéressé a-t-il besoin d’aide?
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b. do jakich dokumentów możliwy jest dostęp?
b. À quels documents l'accès est-il donné?
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jakich instytucji iorganów dotyczyły przeprowadzone dochodzenia?
quelles institutions et quels organes sont concernés par les enquêtes?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fakty dowodzące, jakich umiejętności poszukują pracodawcy;
les données relatives aux compétences que recherchent les employeurs;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
za pomocą jakich środków można poprawić współpracę?
avec quelles mesures pourrait-on améliorer la coopération?
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
minimalne ilości, jakich może dotyczyć oferta przetargowa;
les quantités minimales sur lesquelles les offres doivent porter;
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: