Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
problem może być spowodowany niewystarczającymi prawami dostępu na komputerze docelowym.
le problème est peut-être dû à des droits d'accès insuffisants sur le pc cible.
Última atualização: 2017-03-05
Frequência de uso: 6
Qualidade:
brak zdolności administracyjnej może grozić niewystarczającymi zasobami do właściwego zarządzania instrumentem.
des crédits administratifs insuffisants peuvent entraîner un manque de ressources pour gérer correctement l'instrument.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kontrole gmo: komisja kieruje przeciwko polsce sprawę do trybunału sprawiedliwości ue w związku z niewystarczającymi środkami
contrôles des ogm: la commission assigne la pologne devant la cour de justice de l'union européenne pour mesures inappropriées
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rozporządzenie to wspiera także budowanie zdolności oraz przekazywanie technologii krajom dysponującym niewystarczającymi zdolnościami produkcyjnymi w sektorze farmaceutycznym.
ce règlement soutient également le transfert de technologie et la mise en place de capacités dans les pays où les capacités de fabrication dans le secteur pharmaceutique sont insuffisantes.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przyznana pomoc publiczna zrekompensuje ponad 250 000 rolnikom straty poniesione w związku z niewystarczającymi zbiorami i umożliwi przygotowanie wiosennego siewu.
l’aide d’etat en question permettra à plus de 250 000 agriculteurs de compenser les récoltes insuffisantes et de préparer les semis de printemps.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
czynnikami ekonomicznymi i niewystarczającymi uregulowaniami prawnymi, które mogą mieć wpływ na opłacalność podpaleń lub nie zachęcają do skutecznej ochrony lasów.
des moteurs économiques et un cadre juridique inadapté, pouvant influencer les bénéfices résultant d’actes d’incendie criminel et/ou réduire l’incitation à protéger efficacement les forêts.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.3 przyczyną przeglądu europejskiego planowania infrastruktury był zbyt wolny postęp w jego wdrażaniu, dający się często wytłumaczyć niewystarczającymi środkami finansowymi.
2.3 l'une des raisons de la révision de la planification européenne des infrastructures était le caractère hésitant des progrès dans la mise en oeuvre de cette planification, hésitations que l'on pouvait souvent mettre sur le compte du manque de ressources.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
należy unikać stawiania partnerów wobec sprzecznych wymagań – przykładowo narzucając im wysokie wymagania socjalne, jednocześnie z niewystarczającymi cenami zakupu.
il faut éviter de soumettre les partenaires à des injonctions paradoxales – ce qui serait le cas en leur imposant des normes sociales élevées et des prix d’achats insuffisants.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponadto niewystarczający wzrost gospodarczy mógłby skutkować niewystarczającymi dochodami, co mogłoby się okazać trudne do zrekompensowania kolejnymi obniżkami w wydatkach w celu zachowania planowanej ścieżki wskaźnika deficytu.
par ailleurs, un éventuel déficit de croissance pourrait entraîner des baisses de recettes, qu'il serait sans doute difficile de compenser par de nouvelles coupes dans les dépenses afin de maintenir le déficit budgétaire sur la trajectoire prévue.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) sytuacja demograficzna w europie, szczególnie starzenie się społeczeństwa aktywnego zawodowo, co może zaostrzyć problemy związane z niewystarczającymi kwalifikacjami na rynku pracy.
c) la situation démographique européenne, et en particulier le vieillissement de la population active, qui peuvent aggraver le problème du manque de travailleurs qualifiés sur le marché de l'emploi;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie zaleca się stosowania preparatu keppra u dzieci w wieku poniżej 4 lat w związku z niewystarczającymi danymi dotyczącymi bezpieczeństwa i skuteczności (patrz punkt 5. 2)
enfant de moins de 4 ans keppra n’ est pas recommandé chez l’ enfant de moins de 4 ans en raison de données insuffisantes sur l’ efficacité et la sécurité (voir rubrique 5.2)
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 8
Qualidade:
pewna część systemu kontroli jest nieodpowiednio wdrażana przez państwa członkowskie, co skutkuje niewystarczającymi i rozbieżnymi środkami przyjmowanymi w odpowiedzi na naruszanie przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, w wyniku czego niemożliwe jest stworzenie równych warunków konkurencji dla rybaków w całej wspólnocie.
certaines composantes du régime de contrôle sont mal mises en œuvre par les États membres, qui, de ce fait, appliquent des mesures insuffisantes et divergentes en réponse aux infractions aux règles de la politique commune de la pêche, compromettant ainsi la création de conditions équitables pour tous les pêcheurs dans la communauté.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.5 w obrębie ue przyszłe wyzwania wiążą się głównie z niewystarczającymi dokonaniami ostatnich dziesięciu lat: z różnicami między krajami ugw pod względem inflacji i kosztów pracy, a także wciąż częściowej integracji rynku towarów i usług.
1.5 sur le plan interne, les défis futurs résident principalement dans les résultats insatisfaisants de ces dix dernières années, qui concernent les disparités entre les pays de l'uem en termes d'inflation et de coûts du travail, ainsi que l'intégration encore partielle du marché des biens et des services.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mali zmaga się z brakiem nauczycieli (w niektórych przypadkach: jeden na stu uczniów), ich słabym szkoleniem, niewystarczającymi materiałami w klasach oraz przestarzałym programem.
le mali est confronté à une pénurie d'enseignants (un pour 100 élèves à certains endroits), une médiocre formation des maîtres, du matériel de classe insuffisant et des programmes dépassés.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poza tym, w pewnych okolicznościach rodzice (zwłaszcza ci dysponujący niewystarczającymi zasobami materialnymi i w związku z tym mający mniej możliwości zapewnienia swoim dzieciom uwagi i kontroli) są niesłusznie pokrzywdzeni, jeśli nie mogą dostarczyć dowodu zdejmującego z nich odpowiedzialność.
en outre, dans certaines circonstances, cela peut porter injustement préjudice aux parents (en particulier ceux qui disposent de ressources économiques limitées et, partant, ont peu l'occasion de prêter attention à leurs enfants et de les surveiller) s'ils n'arrivent pas à fournir de preuves permettant de dégager leur responsabilité.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade: