Você procurou por: skladu (Polonês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

French

Informações

Polish

skladu

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Francês

Informações

Polonês

uporablja se v skladu z naslednjimi pogoji:

Francês

il est applicable sous réserve des conditions suivantes:

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(1) v skladu z uredbo (es) št.

Francês

(1) saskaņā ar regulu (ek) nr.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom [3],

Francês

statuant conformément à la procédure législative ordinaire [3],

Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(9) Če se uporablja v skladu s sklepom oecd.

Francês

(9) le cas échéant, dans le cadre de la décision de l'ocde.

Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

meritve se izvedejo v skladu z opisom v prilogi xii.

Francês

les mesures sont effectuées conformément aux prescriptions de l'annexe xii.

Última atualização: 2016-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

1151/2006, se spremenijo v skladu s prilogo k uredbi.

Francês

les taux des restitutions fixés par le règlement (ce) no 1151/2006 sont modifiés comme indiqué à l'annexe du présent règlement.

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

Čeprav niso v skladu z adr, so v skladu s kodeksom imdg.

Francês

bien qu'ils ne soient pas conformes à l'adr, ils sont conformes au code imdg et acceptés pour ce code.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

715/2007 se spremeni v skladu s prilogo xvii k tej uredbi.

Francês

le règlement (ce) no 715/2007 est modifié conformément à l'annexe xvii du présent règlement.

Última atualização: 2016-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

v skladu s postopkom, določenim v členu 251 pogodbe [2],

Francês

statuant conformément à la procédure visée à l'article 251 du traité [2],

Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Polonês

(i) v skladu s to uredbo doslej dovoljenje ni bilo dodeljeno ali

Francês

i) ne pas avoir déjà bénéficié d'une autorisation d'importation délivrée en vertu du présent règlement, ou

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

[10] načrt za spremljanje je bil potrjen v skladu z odločbo št.

Francês

[10] plan de surveillance approuvé en vertu de la décision no 1/94 du comité de coopération ce-saint-marin du 28 juin 1994 (jo l 238 du 13.9.1994, p.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w języku słoweńskim dovoljenje, izdano v skladu z uredbo (es) št.

Francês

en slovène dovoljenje, izdano v skladu z uredbo (es) št.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

prodaja iz člena 1 se opravi v skladu s pogoji uredbe (egs) št.

Francês

les ventes visées à l'article 1er sont effectuées dans les conditions fixées par le règlement (cee) no 2131/93.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zato je treba v skladu s členom 25(1) uredbe (es) št.

Francês

il y a donc lieu de fixer les coefficients d'attribution conformément aux dispositions de l'article 25, paragraphe 1, du règlement (ce) no 1282/2006.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(4) ukrepi v tej uredbi so v skladu z mnenjem upravljalnega odbora za žita -

Francês

(4) les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des céréales,

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Polonês

(4) v skladu s členom 18(2) uredbe komisije (es) št.

Francês

(4) atbilstīgi komisijas regulas (ek) nr.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w języku słoweńskim: zahtevek za dovoljenje, vložen v skladu z uredbo (es) št.

Francês

en slovène: zahtevek za dovoljenje, vložen v skladu z uredbo (es) št.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

"elementa, izračunanega v skladu s členom 14(3) uredbe komisije (es) št.

Francês

"un élément calculé conformément aux dispositions de l'article 14, paragraphe 3, du règlement (ce) no 1187/2009 de la commission (jo l 318 du 4.12.2009, p.

Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

0.4 kategorija vozila [c] razvrstitev v skladu z opredelitvami iz oddelka a priloge ii.: …

Francês

catégorie du véhicule [c] classification selon les définitions figurant à l'annexe ii, section a.: …

Última atualização: 2016-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,723,367 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK