Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
promocyjne zdjęcie projektu współfinansowanego
photo pour la promotion d’un projet cofinancé
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na działalność współfinansowanego z efs funduszu przekazanych zostanie 20 mln euro.
20 millions d’euros sont dédiés à ce fonds, qui sera cofinancé par le fse.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nagroda w dziedzinie mediów cyfrowych dla współfinansowanego przez unię projektu filmowego o romach
un projet cofinancé par l'ue relatant la vie de communautés roms décroche un prix des médias numériques
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gospodarzem spotkania, współfinansowanego przez komisję europejską, jest polskie ministerstwo finansów.
le ministère polonais des finances accueille la réunion, dont le financement est pris en charge en partie par la commission européenne.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
istnieje bezpośredni związek pomiędzy zakupem ziemi i celem współfinansowanego projektu;
il doit exister un lien direct entre l'achat de terrain et les objectifs de l'opération cofinancée;
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niniejszy raport został przygotowany przez konsorcjum cast i dotyczy projektu współfinansowanego przez komisję europejską.
ce rapport a été rédigé par le consortium cast pour un projet cofinancé par la commission européenne et représente l’avis du consortium concernant les campagnes de communication sur la sécurité routière.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koszty związane z przygotowaniem, wyborem, oceną i następstwami działania współfinansowanego przez efu.
coûts liés à la préparation, à la sélection, à l'évaluation et au suivi des opérations cofinancées par le fer.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kiedy poproszono mnie o omówienie estońskiego projektu współfinansowanego przez unię europejską, przejrzałem listę wszystkich projektów phare prowadzonych w kraju.
lorsqu’on m’a demandé de parler d’un projet estonien cofinancé par l’union européenne, j’ai examiné la liste de tous les projets phare mis en œuvre à travers le pays.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
terminowe wdrożenie reformy uznano również za konieczne w parlamencie europejskim i radzie, by zrealizować oczekiwane cele współfinansowanego programu ustanowionego rozporządzeniem finansowym z 2014 r.
le parlement européen et le conseil ont également jugé nécessaire que la réforme soit mise en œuvre rapidement afin que les objectifs du programme de cofinancement établi par le règlement financier de 2014 puissent être atteints.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inne informacje: pomoc dotyczy działania 2.9.4 w ramach programu operacyjnego rozwoju konkurencyjności, współfinansowanego ze środków funduszy strukturalnych
aides individuelles d'un montant élevé: il s'agit de l'action 2.9.4 relevant du programme opérationnel" compétitivité", cofinancée par les fonds structurels.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wydatki w ramach projektu będącego częścią programu operacyjnego współfinansowanego z funduszy strukturalnych i/lub funduszu spójności nie mogą być pokrywane z innych źródeł wspólnotowego finansowania.
les dépenses effectuées dans le cadre d'un projet qui fait partie d'un programme opérationnel recevant un concours financier des fonds structurels ou du fonds de cohésion ne peuvent bénéficier d'un autre financement communautaire.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przypadku, gdy projekt otrzymuje środki finansowe w ramach programu rocznego współfinansowanego ze środków funduszu, beneficjent końcowy obowiązany jest powiadomić o takich środkach finansowych wszystkich uczestników projektu.
lorsqu’un projet bénéficie d’un financement au titre d’un programme annuel cofinancé par le fonds, le bénéficiaire final s’assure que les participants au projet ont été informés de ce financement.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wykaz produktÓw wyŁĄczonych z programu „owoce i warzywa w szkole” wspÓŁfinansowanego z pomocy unijnej, o ktÓrych mowa w art. 23 ust. 3
liste des produits exclus d'un programme en faveur de la consommation de fruits et de lÉgumes À l'École cofinancÉ grÂce À l'aide de l'union conformÉment À l'article 23, paragraphe 3
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ą dzenie we nr a) przypadki, w których nieprawidłowość polega jedyniena częściowym lub całkowitym zaniechaniu realizacjioperacji część ramach współfinansowanego programuoperacyjnego, na skutek upadłości beneficjenta;
ces informations doivent être suffisamment détaillées pour permettre à la commission de prendre cette décision dans les meilleurs délais, après concertation avec les autorités de l’Étatmembre concerné.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pomoc przyznawana jest w ramach działania 4.6.3 programu operacyjnego "konkurencyjność", współfinansowanego z funduszy strukturalnych. _bar_
la subvention s'inscrit dans le cadre de l'action 4.6.3 du programme opérationnel "compétitivité", cofinancé par les fonds structurels. _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ustanowienie jednolitych ram polityki oraz jednolitego programowania w każdym kraju partnerskim i w danym obszarze, prowadzące do skoordynowanego i współfinansowanego wdrożenia,powinno wytyczyć drogę dla skutecznych działań uzupełniających między unią a państwami członkowskimi: wspólna polityka rozwoju zapewniłaby właściwe ramy.
la mise en place d’un cadre politique unique et d’une programmation unique par pays partenaire et par politique thématique, débouchant sur une mise en œuvre coordonnée et cofinancée, devrait rendre possibles des actions complémentaires efficaces entre l’union et les Étatsmembres: une politique commune de développement fournirait le cadre approprié.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przypadku gdy projekt otrzymuje środki finansowe w ramach programu rocznego współfinansowanego ze środków funduszu, beneficjent końcowy obowiązany jest powiadomić o takich środkach finansowych wszystkich uczestników projektu.
lorsqu'un projet bénéficie d'un financement au titre d'un programme annuel cofinancé par le fonds, le bénéficiaire final s'assure que les participants au projet ont été informés de ce financement.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade: