Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
do celów obliczenia kwoty wsparcia odpowiadającej wkładom niepieniężnym:
for the purpose of the calculation of the amount of support corresponding to contributions in kind:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dokument urzędowy/ugoda sądowa dotycząca wykonalnego zobowiązania o charakterze niepieniężnym:
authentic instrument/court settlement relating to a non-monetary enforceable obligation:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
finansowanie (łącznie z pożyczkami i wnoszeniem kapitału w gotówce lub wkładem niepieniężnym),
finance (including loans and equity contributions in cash or in kind),
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
możliwe do zidentyfikowania środki o charakterze niepieniężnym i nieposiadające istoty fizycznej uznane są za niematerialne środki trwałe.
identifiable assets that are non-monetary in nature and without physical substance shall be regarded as intangible fixed assets.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
transfer na podstawie umów o finansowaniu (łącznie z pożyczkami i wnoszeniem kapitału w środkach pieniężnych lub wkładem niepieniężnym);
transfers under finance arrangements (including loans and equity contributions in cash or in kind);
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sankcji finansowych lub sankcji o charakterze niepieniężnym w przypadku naruszenia przez osoby prawne lub fizyczne przepisów prawa krajowego transponującego odpowiednie dyrektywy unii;
any pecuniary or non-pecuniary penalties in the event of a breach by legal or natural persons of any national law transposing relevant union directives;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponadto w niniejszym standardzie zaleca się wykazanie istotnych przychodów o charakterze niepieniężnym, które zostały włączone do przychodów segmentu, a zatem uwzględniono je przy ustaleniu wyniku segmentu.
additionally, it encourages disclosure of significant non-cash revenues that were included in segment revenue and, therefore, added in measuring segment result.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sankcji finansowych lub sankcji o charakterze niepieniężnym nakładanych zgodnie z właściwym prawem krajowym przyznającym właściwym organom krajowym państw członkowskich strefy euro szczególne uprawnienia, które nie są obecnie wymagane na mocy prawa unijnego.
any pecuniary or non-pecuniary penalties to be imposed in accordance with relevant national legislation which confers specific powers on the ncas in euro area member states which are currently not required by the relevant union law.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeżeli kwotę wsparcia odpowiadającą wkładom niepieniężnym oblicza się zgodnie z ust. 2 lit. b), muszą być spełnione następujące kryteria:
where the amount of support corresponding to contributions in kind is calculated pursuant to point (b) of paragraph 2, the following criteria shall be fulfilled:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(18) treści cyfrowe są często dostarczane nie w zamian za cenę, lecz w połączeniu z innymi opłaconymi towarami lub usługami, w tym za świadczenia o charakterze niepieniężnym, takie jak udostępnienie danych osobowych, lub też bezpłatnie, w kontekście strategii marketingowej (w nadziei, że konsument nabędzie później dodatkowe lub bardziej wyrafinowane produkty z zakresu treści cyfrowych).
(18) digital content is often supplied not in exchange for a price but in combination with separate paid goods or services, involving a non-monetary consideration such as giving access to personal data or free of charge in the context of a marketing strategy based on the expectation that the consumer will purchase additional or more sophisticated digital content products at a later stage.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: