A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
odpisać
write back
Última atualização: 2010-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zastanawiam się, czy powinienem odpisać na jego list.
i wonder if i should answer his letter.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
proszę odpisać najszybciej, jak to będzie możliwe.
please write me back at your earliest convenience.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
możliwe jest również, odpisać z pakietu usług kodu śledzenia wygenerowany w wiodącym.
it is also possible, write back from the service package tracking code generated in the leading.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to jest powodem dla którego nie mogę odpisać każdej jednej osobie która do mnie pisze.
this is why i can't get back to every single person who writes to me.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„odpisać” wykreślić wycofane banknoty euro z pozycji bilansu „banknoty w obiegu”;
‘write off’ means to eliminate withdrawn euro banknotes from the balance sheet item ‘banknotes in circulation’;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„odpisać” wykreślić wycofane banknoty euro z pozycji bilansu „banknoty w obiegu”.
‘to write off’ means to eliminate withdrawn euro banknotes from the balance sheet item ‘banknotes in circulation’.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
od wniosków o płatność, które następnie stanowią podstawę do wypłaty kwoty netto, można odpisać następujące kwoty:
the following deductions may be made from payment requests which shall then be passed for payment of the net amount:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
w pewnych przypadkach takich kwot nie można odpisać aż do czasu zakończenia wszelkich niezbędnych czynności prawnych i ostatecznego ustalenia kwoty odpisu aktualizującego z tytułu utraty wartości.
in some cases, they are not written off until all the necessary legal procedures have been completed and the amount of the impairment loss is finally determined.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kocha. pisze piosenki - i znajdziesz wszystkie rodzaje, oni odpisać, przypisać go jako kawałek papieru do kogoś innego.
writes songs - and you will find all sorts, they write, to it as a piece of paper someone blaming others.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zasady wykonawcze mogą określać przypadki, w których pewne dochody można odpisać od faktur lub zleceń płatniczych, które następnie przekazuje się do wypłaty kwoty netto.
the implementing rules may specify the cases where certain revenue may be deducted from invoices or requests for payment, which shall then be passed for payment of the net amount.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
hejj (: myślałem, że to naprawdę dobra robota (: i komer prawdopodobnie zajmie trochę tego, ale chcę nt odpisać całkowicie (:
hejj (: i thought it was a really good job (: i komer probably take a bit of it but i want the nt write off completely (:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
16 jeżeli wartość bilansowa lub spodziewana ostateczna cena nabycia lub koszt wytworzenia dostosowywanego składnika aktywów przewyższa jego wartość odzyskiwalną lub wartość netto możliwą do uzyskania, wartość bilansową należy obniżyć lub odpisać zgodnie z wymogami innych standardów.
16 when the carrying amount or the expected ultimate cost of the qualifying asset exceeds its recoverable amount or net realisable value, the carrying amount is written down or written off in accordance with the requirements of other standards.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
w przypadku gdy wartość aktywów celowych kbc przekracza wartość lub nie osiąga wartości jego podstawy zobowiązań, wówczas różnicę należy odpisać, stosując wobec wartości różnicy średnią stopę zwrotu z aktywów celowych wszystkich kbc rozpatrywanych łącznie.
where the value of a ncb's earmarkable assets exceeds or falls short of the value of its liability base, the difference shall be offset by applying to the value of the difference the average rate of return on the earmarkable assets of all ncbs taken together.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
do tego należy dodać znaczące zmniejszenie wartości dziecka: na przykład jaki odsetek kosztu jednego lub dwóch samochodów przedsiębiorca może odpisać rocznie od podatku, a jaką część kosztów poniesionych na dziecko może odpisać rodzic?
add to this enormous devaluation of the value of a child: for example, what percentage of the cost of one or two cars can an entrepreneur write off as tax annually and how much of the cost of a child can a parent write off?
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Ściślej rzecz biorąc, w odpowiedzi na pytanie posła do parlamentu europejskiego erika meijera w dniu 19 stycznia 2006 r. jeden z komisarzy udzielił w imieniu komisji następującej odpowiedzi: „komisja nie może potwierdzić, czy wysokie kwoty zawarte w ofertach hiszpańskich przedsiębiorstw wynikają z hiszpańskich przepisów podatkowych pozwalających przedsiębiorstwom odpisać wartość firmy szybciej, niż mogą to zrobić ich konkurenci francuscy lub włoscy.
more precisely, in reply to the parliamentary question by mr erik meijer mep, on 19 january 2006 a commissioner answered on behalf of the commission as follows: ‘the commission cannot confirm whether the high bids by spanish companies are due to spain’s tax legislation enabling undertakings to write off goodwill more quickly than their french or italian counterparts.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade: