Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
3,5% osób przetrzymywanych w areszcie tymczasowym)
3,5 % (of pre-trial prisoners only)
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w niemczech 17 delfinów jest przetrzymywanych w niewoli?
in germany 17 dolphins are held in captivity?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zminimalizowanie ilości produktów lub składników przetrzymywanych w chłodni,
minimising the volume of products or ingredients kept in cold storage,
Última atualização: 2019-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ue przywiązuje duże znaczenie do należytego traktowania tych przetrzymywanych osób.
as far as the eu is concerned, the welfare of the detainees is an important issue.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
większość osób przetrzymywanych na lampeduzie to osoby ubiegające się o azyl.
most of those who are in lampedusa are asylum seekers.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
na przykład o dwóch nastolatkach wciąż przetrzymywanych w osetii południowej.
for instance, the two teenagers that are still in detention in south ossetia.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
przekazywanie osób ujętych i przetrzymywanych w celu wykonania jurysdykcji przez organy sądowe
transfer of persons arrested and detained with a view to their prosecution
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dodatkowe przepisy dotyczące zwierząt przetrzymywanych w magazynach (z wyjątkiem zajęczaków)
additional rules for mammals in lairage (except for lagomorphs)
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o ile to możliwe, strony zorganizują zwrot wywiezionych lub nielegalnie przetrzymywanych gatunków chronionych.
the parties shall make provision, where possible, for the return of protected species exported or held illegally.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
rada europejska wezwała również do natychmiastowego uwolnienia palestyńskich ministrów i parlamentarzystów przetrzymywanych przez izrael.
the european council also called for the immediate release of palestinian ministers and legislators detained in israel.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dostawcy przedstawią organom urzędowym rejestry zawierające szczegóły na temat wszystkich przetrzymywanych i sprzedanych partii.
suppliers shall provide official bodies with records, which shall contain details of all consignments detained and marketed.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
dodatkowe przepisy dotyczące ssaków przetrzymywanych w magazynach żywca (z wyjątkiem królików i zajęcy)
additional rules for mammals in lairage (except for rabbits and hares)
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
w miarę potrzeb, dostateczne zapasy odpowiednich materiałów do podściółki dla wszystkich zwierząt przetrzymywanych na legowiskach przez noc.
where necessary, adequate supplies of a suitable bedding material for all animals kept in the lairage overnight.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
wzywa nielegalne ugrupowania zbrojne w kolumbii do szybkiego uwolnienia wszystkich przetrzymywanych osób i zaprzestania praktyki porywania osób i brania zakładników.
it calls upon the illegal armed groups in colombia to release all captives rapidly and to abandon the practice of kidnapping and hostage-taking.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- kolejny raz apelujemy też o natychmiastowe uwolnienie wszystkich europejskich dziennikarzy i fotografów, uprowadzonych i przetrzymywanych w syrii.
"we also continue to call for the immediate release of all european journalists and photographers abducted and held in syria."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
państwa członkowskie mogą wydawać świadectwa własności prywatnej prawnemu właścicielowi legalnie nabytych żywych zwierząt przetrzymywanych do osobistych niekomercyjnych celów.”;
member states may issue personal ownership certificates to the legal owner of legally acquired live animals, held for personal non-commercial purposes.’;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
oficer służby więziennej w centralnym zakładzie karnym w idlibie; brał bezpośredni udział w torturowaniu opozycjonistów przetrzymywanych w centralnym zakładzie karnym w idlibie.
police officer at idlib central prison; has taken part directly in acts of torture of opponents held in idlib central prison.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 16
Qualidade:
panie przewodniczący! kwestia nie dotyczy aresztowanych, osądzonych, skazanych i uwięzionych terrorystów - jest to po prostu kwestia osób zatrzymanych i przetrzymywanych.
mr president, this is not a question of terrorists arrested, tried, convicted and imprisoned; it is simply a question of individuals seized and held.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade: