Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
oby uświadomili sobie swoją ogromną odpowiedzialność.
let them become aware of their great responsibility.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tutaj chciałbym, żebyśmy wszyscy sobie coś uświadomili.
here i wish to make us all aware of something.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nasi obywatele uświadomili już sobie, że klimat stanowi wyzwanie.
all our fellow citizens have now realised that the climate is a challenge.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
członkowie miejscowej lgd szybko uświadomili sobie międzynarodowy potencjał tego projektu.
the transnational cooperation potential of the youth centre’s original proposal was quickly realised by local lag members.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
walczymy z wojną religijną i czas, abyśmy uświadomili sobie tę różnicę.
we are fighting a war of religion, and it is about time we faced up to that distinction.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wszyscy ci uczniowie uświadomili sobie jednocześnie nowy i głęboki sens duchowej radości, bezpieczeństwa i ufności.
at the same time these disciples all became conscious of a new and profound sense of spiritual joy, security, and confidence.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uświadomili sobie także w pełni szaleństwo wszystkich prób zaawansowania planety w oderwaniu od boskiego planu rozwoju.
they also arrived at a full realization of the folly of attempting to achieve planetary advancement independently of the divine plan of progression.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uświadomili sobie, że należą do wielokulturowego społeczeństwa europejskiego, co poszerzyło ich horyzonty i zmieniło sposób myślenia.
they became more aware that they are members of a multicultural european society, which broadened their view and changed their thinking.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gdy wrócili do jezusa uświadomili sobie w pełni, że mimo wszystko religia jest wyłącznie i całkowicie sprawą osobistego doświadczenia.
they returned to jesus more fully realizing that, after all, religion is purely and wholly a matter of personal experience.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gdy wznoszący się pielgrzymi uświadomili sobie znaczenie czasu, otwiera się droga do uświadomienia sobie powagi zaufania i uznania świętości służby.
the ascending pilgrims having awakened to the import of time, the way is prepared for the realization of the solemnity of trust and for the appreciation of the sanctity of service.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lecz obecnie demokracja stała się oddolnym procesem, w którym wszyscy uświadomili sobie pożytek z prawa do głosu i korzyści z życia w otwartym społeczeństwie.
but today democracy has become a bottom-up process where everybody has realized the benefits of having a voice, the benefits of being in an open society.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chcielibyśmy, aby pozostałe marki i konsumenci uświadomili sobie, że bardziej zrównoważona uprawa bawełny zapewnia szereg korzyści nam wszystkim oraz naszej planecie.
ultimately, we would like to inspire brands and consumers that more sustainable cotton has significant advantages for people and the planet
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kiedy uświadomili sobie, że rzeczywiście zamierza wziąć udział w Święcie poświęcenia, zaczęli gorliwie protestować i używając wszelkich argumentów, starali się mu to wyperswadować.
when they perceived that he really intended to be present at the feast of dedication, they remonstrated with him most earnestly, and using every sort of argument, they sought to dissuade him.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gdyby wszyscy uświadomili sobie, jak powinni być ostrożni, aby nie wnosić do kościoła różnych błędów, fałszywych doktryn, złej interpretacji pisma Św. itp.
if all could realize this how careful all would be in respect to the bringing in of different errors and false doctrines, misinterpretations of scripture, etc.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
każdego roku udostępniamy darmową literaturę, jednak nasi drodzy przyjaciele mieszkający w pobliżu takich miejsc nie uświadomili sobie jeszcze, jak wielkie błogosławieństwo tracą, gdy zaniedbują tę możliwość usługi.
we offer the printed matter free every year, but the dear friends residing in or near these places have not yet realized what a blessing they are missing when they neglect this service.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drodzy przyjaciele, dzielę się z wami tymi informacjami, abyście sobie uświadomili, że żyjemy w niezwykłej epoce i że „czas cudów” jest tuż za progiem.
dear friends, i share this information with you so that you will know that we are in extraordinary times, and that your time for miracles is also at hand.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ci, którzy są u władzy i mają możliwość położyć temu kres, uświadomili sobie, że ich droga ku temu jest już otwarta, i że opór ze strony ukrytych władców zelżał do stopnia gwarantującego przeprowadzenie akcji w tym czasie.
those still in power with the ability to put an end to this have realized that the way is clear for them to proceed and that the resistance from the secret ones has lessened to a degree warranting action at this time.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w naszym poglądzie na sytuację cywilną, socjalną, finansową i religijną dzisiejszego chrześcijaństwa, zwracamy uwagę naszym czytelnikom na niektóre rzeczy, ufając, że wystarczająco uświadomili sobie znaki czasu i zauważyli znacznie więcej.
in our view of the civil, social, financial and religious situation of christendom to-day, we have called attention to some of these things, and our readers, we trust, are sufficiently awake to the signs of the times to note many more.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
...jest z pewnością także łaską. ze względu na to wezwanie, żebyśmy sobie uświadomili nasze powołanie, pomyślmy o ogromnej liczbie tych ludzi, którzy ostatecznie nazywają siebie chrześcijanami, ale żyją tak, jakby o tym nie myśleli.
with this call for us to become conscious that we have a vocation, we can think of the enormous number of people who do afterall call themselves christians, but who simply live the way they live without thinking about it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: